Power and Industry. Como conseguiste ese trabajo? | Open Subtitles | الطاقة والصناعة، كيف حصلتِ على هذا العمل؟ |
Al menos conseguiste un buen par de tetas. | Open Subtitles | ولكن لحسن حظّك حصلتِ على . أثداء رائعة لتخرجي بها |
¿puedes decirme de dónde sacaste ese hermoso reloj Cuckoo que esta en un comedor? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟ |
No sé de dónde has sacado esas informaciones pero no son ciertas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين حصلتِ على هذه المعلومات و لكن ما سمعتِهِ غيرُ صحيح |
Ahora, lo que necesito saber es cómo obtuviste la información del disco. | Open Subtitles | الآن، ما أريد معرفته كيف حصلتِ على البيانات من القرص الإبهامي |
Tú has conseguido la paga extra y yo no. | Open Subtitles | ،أنتِ حصلتِ على شيك العلاوة الكبير بعكسي أنا |
Ahora, ¿dónde conseguiste el número de mi tarjeta de crédito? | Open Subtitles | الآن، كيف حصلتِ على رقم بطاقتي الإئتمانية؟ |
¿Conseguiste 2250 en el vestibular y estas en contra de las fraternidades? | Open Subtitles | حصلتِ على 2250 وتريدين أن تتخلصي من الأخويات؟ |
¿Cómo conseguiste que todos los planetas orbitaran así? | Open Subtitles | كيف حصلتِ على كلّ الكواكب لتدور في مدار كهذا؟ |
Por supuesto, tu conseguiste el principe, y yo me quedé pegada con el sapo. | Open Subtitles | بالطبع , حصلتِ على الامير وحصلنا على التافه |
Dice que conseguiste tu identificación. | Open Subtitles | لقد قالَ أنّكِ حصلتِ على بطاقتكِ الخاصّة |
Eres que los gonna necesitan un pasaporte limpio. ¿Conseguiste uno de aquéllos? | Open Subtitles | سوف تحتاجي الى جواز سفر نظيف حصلتِ على واحد من تلك الجوازات من قبل ؟ |
sacaste una buena nota sin leer el libro. Ganaron todos. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على درجة جيدة بدون قراءة الكتاب حتى ، هذا فوز عظيم |
Dime, ¿de dónde sacaste esa capa tan hermosa? | Open Subtitles | الآن أخبريني، من أين حصلتِ على هذا الرداء الجميل؟ |
No seas tan dramática. sacaste eso de él, ¿sabías? | Open Subtitles | لاتكوني درامية جداً ، أنتِ حصلتِ على ذلـك منه ، أتعلمين |
Así que creo que sabemos de dónde has sacado eso. | Open Subtitles | لذا أظننا عرفنا من أين حصلتِ على ذلك ,من الجيد رؤيتك حسناً |
obtuviste lo que nadie mas quería. Es hora de irnos a casa. | Open Subtitles | حصلتِ على شيء لا يريده الآخرون حان الوقت للعوده إلى البيت. |
Pero has conseguido algo más peligroso que protección. | Open Subtitles | لكنت حصلتِ على شيء أكثر خطورة من الحماية |
Así hago mi trabajo. Y así consiguió Vd. el suyo. | Open Subtitles | هكذا كيف أمارس مهنتي وهكذا كيف حصلتِ على مهنتك |
Ahora mire, obtuvo el reconocimiento que buscaba... así que firme el acuerdo. | Open Subtitles | والآن، انظري لقد حصلتِ على الفضل الذي أردتِه إذًا وقِّعي على العقد |
- A por mi bufanda. ¿Tienes el dinero? | Open Subtitles | بعض الحمقى سرقـوا وشـاحي. هـلّ حصلتِ على المـال؟ |
El punto es, te estas divirtiendo ahora ...es la noche del Baile, tienes una corona, ¿verdad? | Open Subtitles | خلاصة الحديث , أنكِ تستمتعين الأن إنها ليلة التخرج , لقد حصلتِ على تاج الملكة |
No parece preocuparte si consigues o no este trabajo. | Open Subtitles | لا يبدو عليكِ الاهتمام حصلتِ على هذا العمل أم لا |
Pero por mí, tenías la historia del asesinato de Sarah antes que nadie. Eso... es algo bueno, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن بسبب ما فعلته حصلتِ على خبر موت ساره قبل أي قناة أخرى |
¿Te dieron una beca de la Fundación Nacional de la Ciencia? | Open Subtitles | هل حصلتِ على منحة جامعية من المؤسسة القومية للعلوم؟ |
Te diré una cosa, que sean 50 besos y tienes un trato. | Open Subtitles | أسمعيني , أجعليها 50 قبلة وتكوني قد حصلتِ على إتفاق. |
¿Qué te dijo tu madre cuando te hiciste eso? | Open Subtitles | هذه طريقة فنسينت بندب جدته الميته؟ ما اللذي قالته امك عندما حصلتِ على هذا؟ |