Su Señoría, hemos decidido pactar un acuerdo de testigo con Nate Murphy. | Open Subtitles | حضرتك ,لقد قررنا أن نعقد أتفاقية شهاده مع نات ميرفي |
- Su Señoría, este correo no formaba parte del expediente de pruebas. | Open Subtitles | حضرتك , هذه الرسالة الالكترونية لم تكن ضمن الملف المستكشف |
El permiso para acercarse también, Su Señoría | Open Subtitles | رجاءً إقتربْ الإذن بالإقتِراب أيضاً، حضرتك |
Su Señoría, no hemos tenido en años un juicio tan divisivo y público. | Open Subtitles | حضرتك نيويورك لم تر المحاكمة مذاعة على الرأي العام منذ سنوات |
No le crea, Su Señoría. Está tocada. Tiene fiebre. | Open Subtitles | لا تصدقها ، حضرتك انها ممسوسة، انت تعلم ،الحمى. |
Si Fries es condenado, la participación de Su Señoría representaría una participación mayoritaria. | Open Subtitles | إذا أدين السيد فرايز، مصلحة حضرتك لديها في ذلك من شأنها أن تمثل حصة مسيطرة |
Sí, pero usé humectante según sus instrucciones, Señoría. | Open Subtitles | نعم، لكن ، لقد رطّبتُ حسب التعليمات، حضرتك. |
Su Señoría, me gustaría llamar al estrado a mi testigo sorpresa el fantasma que nunca miente. | Open Subtitles | حضرتك ، أود أن أدعو الشاهد المفاجىء للوقوف الشبح الذي لايكذب أبداً |
Yo sólo los quiero de vuelta, su Señoría. Y Ud. es el único que puede ayudarme, ¿qué me dice? | Open Subtitles | فقط أريد إستعادتهم ، حضرتك وأنت الوحيد الذي تستطيع مساعدتي |
Su Señoría, pero teníamos un acuerdo, sin detención. | Open Subtitles | أنا آسفة حضرتك ولكننا توصلنا إلى إتفاق بأن لا يقضي عقوبته في السجن |
"Y la bebida contenía hidrato de cloral", también conocido como "Mickey Finn", su Señoría. | Open Subtitles | وأن الشراب كان يحتوي هيدرات الكلورال عملية معروفة باسم "ميكي فين" حضرتك |
Recuerdo cómo pasó, así que su forense se equivoca, Señoría. | Open Subtitles | أتذكر قيامه بذلك يا سيدي، جرّاح الشرطة مخطئ، حضرتك |
Lo importante, Señoría, es que el barbitúrico sustitutivo es igual de efectivo, y el Sr. Gardner intenta detener una ejecución que en 10 años ha aguantado todas las apelaciones. | Open Subtitles | الشيء المهم ، حضرتك ان المخدر البديل بنفس فعالية ذاك الدواء و ان السيد غاردنر يحاول ان |
No, Su Señoría. Tenemos las dos cartas certificadas no reclamadas. | Open Subtitles | لا ، حضرتك ، لدينا رسالتين مسترجعتين لا أحد طالب بها |
Lo siento, Su Señoría. Fue un accidente. | Open Subtitles | أنا آسفة, حضرتك هذا كان بالخطأ |
le pedimos su Señoría obligar su presencia en este juzgado. | Open Subtitles | نطلب من حضرتك إجباره على المثول أمام المحكمة |
Ahora, Señoría, ¿le suena eso como una demanda sin fundamento? | Open Subtitles | لتزوير التجارب السريريه الان , حضرتك هل تبدو لكي انها دعوى لا اساس لها ؟ |
Señoría, tenemos una nueva interpretación del crimen. | Open Subtitles | حضرتك ,لدينا إتفاق جديد بالنسبه للجريمة |
Su Señoría, me gustaría tener unos minutos para discutir esto con el Sr. Hathaway. | Open Subtitles | عندما يغير الشخص رأيه من وراء ظهرك؟ حضرتك ,أريد بضع دقائق لأناقش هذا مع ,السيد هازواي |
El siguiente en acabar con una rebelión, puede no ser usted, Primer Ministro, | Open Subtitles | وقد لا يكون الشخص التالي لوقف أي تمرد هو حضرتك يا رئيس الوزراء |
Permítele vivir en tu presencia, y bañarse del calor de tu luz. | Open Subtitles | و اسمح له بالعيش في حضرتك و التمتع بدفء نورك |
Su señoria, esta el testigo preparado para contestar semejante pregunta? | Open Subtitles | حضرتك هل هذه هي الشاهدة المتوقعة للاجابة على هذه الأسئلة ؟ |
Juez, no puede deshechar esto tan fácil. | Open Subtitles | حضرتك, لا يمكنك ان تفض الموضوع بهذه السهولة سهولة؟ |