En 1999 los servicios de aduanas adquirieron un potente escáner que podía detectar o proporcionar datos sobre el contenido de los contenedores que entraban en el puerto o salían de él. la Relatora Especial asistió a una demostración de la utilización del aparato. | UN | وحصلت الجمارك في عام 1999 على جهاز مسح قوي قادر على كشف مضمون الحاويات التي تدخل وتخرج من الميناء أو تقديم مؤشرات بذلك؛ وقد حضرت المقررة الخاصة عرضاً يوضح كيفية استخدام هذا الجهاز. |
4. la Relatora Especial asistió a la novena reunión de relatores especiales que se celebró en Ginebra en junio de 2002. | UN | 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002. |
22. El 18 de junio de 2009, la Relatora Especial asistió a las consultas organizadas en Ginebra por la Coalición Internacional de Mujeres Defensoras de los Derechos Humanos. | UN | 22- وفي 18 حزيران/يونيه 2009، حضرت المقررة الخاصة مشاورات نظّمها الائتلاف الدولي للمدافعات عن حقوق الإنسان في جنيف. |
Del 24 al 26 de julio de 2001, la Relatora Especial asistió al Congreso Mundial de Educación Internacional. | UN | وفي الفترة بين 24 و26 تموز/يوليه 2001، حضرت المقررة الخاصة المؤتمر العالمي للتعليم الدولي. |
11. El 25 de junio, la Relatora Especial participó en un acto organizado por " Judges for Judges " en Amsterdam (Países Bajos), en el que habló sobre la cuestión de " La función efectiva del Relator Especial y las ONG " , y participó en un grupo de expertos que examinó detenidamente diferentes casos en todo el mundo en los que la independencia del poder judicial se había visto comprometida. | UN | 11- وفي 25 حزيران/يونيه 2010، حضرت المقررة الخاصة حدثاً نظّمته منظمة القضاة من أجل القضاة في أمستردام، هولندا، تناول " الدور الفعال للمقرر الخاص والمنظمات غير الحكومية " ، وشاركت في فريق لمناقشة عدد من القضايا من مناطق مختلفة من العالم تعرض فيها استقلال القضاء للخطر. |
16. Del 7 al 11 de noviembre de 2010, la Relatora Especial asistió a la reunión anual de la Asociación Internacional de Magistrados, celebrada en Dakar (Senegal). | UN | 16- وفي الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي للرابطة الدولية للقضاة الذي عُقد في داكار، بالسنغال. |
11. Del 27 de junio al 1º de julio de 2011 la Relatora Especial asistió a la 17ª Reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales, celebrada en Ginebra. | UN | 11- وفي الفترة الممتدة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في جنيف. |
5. la Relatora Especial asistió a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS), que se celebró en Johannesburgo (Sudáfrica) en septiembre de 2002. | UN | 5- كما حضرت المقررة الخاصة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002. |
14. Del 23 al 26 de octubre, la Relatora Especial asistió a la Conferencia Mundial sobre la Prevención de la Violencia Familiar celebrada en Banff (Canadá). | UN | 14- وفي الفترة من 23 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر، حضرت المقررة الخاصة المؤتمر العالمي المعني بمنع العنف الأسري، الذي عُقد في بانف بكندا. |
4. El 9 de junio de 2006, la Relatora Especial asistió a una conferencia en Estocolmo sobre la cooperación regional para combatir la trata de seres humanos, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | 4- وفي 9 حزيران/يونيه 2006، حضرت المقررة الخاصة مؤتمراً في ستكهولم عن " التعاون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالبشر " نظمته وزارة خارجية السويد. |
Durante su estancia en Oslo, la Relatora Especial asistió a una conferencia sobre la trata de mujeres y la violencia contra la mujer organizada por FOKUS-Forum for Women and Development, donde hizo una exposición sobre su papel y sus responsabilidades como Relatora Especial. | UN | وفي أوسلو، حضرت المقررة الخاصة مؤتمراً عن الاتجار بالمرأة والعنف الممارس ضدها نظمه " محفل المرأة والتنمية " حيث قدمت عرضاً عن دورها ومسؤولياتها كمقررة خاصة. |
49. Del 23 al 27 de junio de 2008, la Relatora Especial asistió a la 15ª reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 49- وفي الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي الخامس عشر للمقررين الخاصين، والممثلين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
75. El 6 de octubre de 2008, la Relatora Especial asistió a un cursillo de orientación para los nuevos titulares de mandatos organizada por el Comité de Coordinación de los Procedimientos Especiales en Ginebra. | UN | 75- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضرت المقررة الخاصة دورة توجيهية لأصحاب ولايات الإجراءات الخاصة الجدد نظمتها لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة في جنيف. |
76. Los días 7 y 8 de octubre de 2008, la Relatora Especial asistió a una serie de reuniones de orientación para nuevos titulares de mandatos organizadas por la División de Procedimientos Especiales del ACNUDH en Ginebra. | UN | 76- وفي يومي 7 و8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضرت المقررة الخاصة سلسلة من الاجتماعات الإعلامية التوجيهية الخاصـة بأصحاب الولايات المعيَّنين حديثاً، نظمتها شعبـة الإجراءات الخاصة في المفوضية السامية لحقوق الإنسان بجنيف. |
12. Del 29 de junio al 3 de julio de 2009, la Relatora Especial asistió a la 16ª Reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales, celebrada en Ginebra. | UN | 12- وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السادس عشر للإجراءات الخاصة في جنيف. |
Del 30 de junio al 2 de julio, la Relatora Especial asistió a la 17ª reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales en la sede del ACNUDH en Ginebra. | UN | 8 - وفي الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عقد في مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
10. Del 28 de junio al 2 de julio de 2010 la Relatora Especial asistió a la 17ª Reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales, celebrada en Ginebra. | UN | 10- وفي الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عُقد في جنيف. |
23. Los días 9 y 10 de septiembre de 1999, la Relatora Especial asistió al Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, celebrado en Manila. | UN | 23- وفي 9 و10 أيلول/سبتمبر 1999، حضرت المقررة الخاصة محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، المعقود في مانيلا. |
Del 3 al 6 de noviembre de 2008, la Relatora Especial asistió al cuarto Foro Urbano Mundial, en Nanjing (China), en el que participó como oradora principal. | UN | وفي الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 حضرت المقررة الخاصة المنتدى الحضري العالمي الرابع الذي عقد في نانجينغ بالصين، وشاركت فيه كمتحدثة رئيسية. |
6. Los días 16 y 17 de noviembre de 2009, la Relatora Especial asistió al coloquio para jueces sobre igualdad y no discriminación, celebrado en Bandos (Maldivas) y presentó una ponencia sobre el papel de los jueces en la aplicación de las normas internacionales. | UN | 6- وفي 16 و17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حضرت المقررة الخاصة ندوة القضاة عن المساواة وعدم التمييز التي عقدت في بندوس بملديف وقدمت عرضاً عن دور القضاة في تطبيق المعايير الدولية. |
7. El 28 de febrero y el 1 de marzo de 2013 la Relatora Especial participó en la Consulta mundial temática sobre la gobernanza y el programa de desarrollo para después de 2015 organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Johannesburgo (Sudáfrica). | UN | 7 - في يومي 28 شباط/فبراير و 1 آذار/مرس 2013، حضرت المقررة الخاصة المشاورة المواضيعية العالمية بشأن الحوكمة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا. |