ويكيبيديا

    "حضرت المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la organización asistió a
        
    • la organización asistió al
        
    • la organización participó en
        
    • ACLC asistió a
        
    • la organización ha asistido
        
    • organización asistió a la
        
    la organización asistió a la reunión y apoyó la iniciativa " 3 por 5 " de la OMS. UN حضرت المنظمة الدولية مبادرة 3 في 5 التابعة لمنظمة الصحة العالمية ودعمتها.
    la organización asistió a la primera sesión del Consejo de Derechos Humanos, en la que promovió la aprobación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN حضرت المنظمة الاجتماع الأول لمجلس حقوق الإنسان، حيث عملت على كسب التأييد لاعتماد إعلان حقوق الشعوب الأصلية.
    la organización asistió a diversos períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة كل عام.
    En 2011, la organización asistió al 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y formuló una declaración oral. UN وفي عام 2011، حضرت المنظمة الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة وأدلت ببيان شفوي.
    :: 8 de marzo: la organización asistió al acto del Día Internacional de la Mujer en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York UN :: 8 آذار/مارس: حضرت المنظمة اليوم العالمي للمرأة في الأمم المتحدة، نيويورك
    :: la organización participó en los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrados en Nueva York en 2007, 2008, 2009 y 2010. UN :: حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة في نيويورك في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 و 2010.
    :: la organización asistió a los períodos de sesiones 96º y 98º de la Conferencia Internacional del Trabajo en Ginebra. UN :: حضرت المنظمة الدورتين السادسة والتسعين والثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي في جنيف.
    :: la organización asistió a los períodos de sesiones 16º, 17º y 18º de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en Viena. UN :: حضرت المنظمة الدورات السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا.
    la organización asistió a los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Desarrollo Social entre 2007 y 2010 y contribuyó con observaciones escritas. UN حضرت المنظمة الدورات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية بين عامي 2007 و 2010، وساهمت بتقديم بيانات مكتوبة.
    Durante el período al que se refiere el presente informe, la organización asistió a las siguientes reuniones: UN خلال فترة الإبلاغ، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية:
    Durante el período de que se informa, la organización asistió a las siguientes reuniones de las Naciones Unidas: UN خلال الفترة التي يغطيها التقرير، حضرت المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    Durante el período que abarca el informe, la organización asistió a reuniones de las entidades que se enumeran a continuación, entre otras: UN حضرت المنظمة اجتماعات الكيانات التالية، ضمن اجتماعات أخرى، خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    En 2008, la organización asistió a los periodos ordinarios de sesiones séptimo y octavo del Consejo de Derechos Humanos, en los que realizó declaraciones orales y escritas. UN في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة.
    En 2009, la organización asistió a una conferencia en Hong Kong sobre la trata de niños. UN في عام 2009، حضرت المنظمة مؤتمرا في هونغ كونغ عن الاتجار بالأطفال.
    Durante el período sobre el que se informa, la organización asistió a: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة ما يلي:
    En 2009, la organización asistió a: UN في عام 2009، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية:
    2008. la organización asistió al 12º período de sesiones de la UNCTAD, celebrado en Accra del 20 al 25 de abril. UN في عام 2008 - حضرت المنظمة الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل.
    En 2008 la organización asistió al congreso nacional de la asociación Femmes Solidaires, sobre el tema " El feminismo: una aventura contemporánea " , que incluyó una mesa redonda internacional con mujeres procedentes de Argelia, Colombia, la India, el Líbano, Polonia y Suecia. UN وفي عام 2008، حضرت المنظمة المؤتمر الوطني للتضامن مع المرأة الذي عقد تحت شعار ' ' الحركة النسوية: مغامرة العصر الحديث``، بما فيه اجتماع مائدته المستديرة الدولية الذي ضم نساء من بولندا، والجزائر، والسويد، وكولومبيا، ولبنان، والهند.
    Durante el período sobre el que se informa, la organización asistió al 13º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra en marzo de 2009. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في آذار/مارس 2009.
    En 2010, la organización participó en sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y en el 48º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي عام 2010، حضرت المنظمة دورات منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    Reunión Preparatoria Santiago + 5, 10 a 12 de agosto de 2005, Santiago: ACLC asistió a la reunión preparatoria del encuentro Santiago + 5, reunión regional de seguimiento de la Declaración de Santiago y la Declaración y el Plan de Acción de Durban. UN 4 - اجتماع سانتياغو التحضيري بعد 5 سنوات، 10-12 آب/أغسطس 2005، سانتياغو، شيلي: حضرت المنظمة الاجتماع التحضيري واجتماع المتابعة الإقليمي المتعلق بإعلان سانتياغو وإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    la organización ha asistido, y ha patrocinado la asistencia de otras mujeres, a las siguientes reuniones. UN حضرت المنظمة الاجتماعات التالية ورعت حضور نساء أخريات هذه الاجتماعات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد