10. asistieron al período de sesiones representantes de 37 Estados Miembros de la Comisión. | UN | ٠١ ـ حضر الدورة ممثلو ٧٣ دولة عضوا في اللجنة. |
asistieron al período de sesiones los representantes de 122 Estados, una delegación de Palestina, 13 programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, siete organismos especializados, seis organizaciones intergubernamentales, 68 organizaciones no gubernamentales y representantes de autoridades locales. | UN | وقد حضر الدورة ممثلو ١٢٢ دولة ووفد عن فلسطين و ١٣ برنامجا ومنظمة لﻷمم المتحدة، و ٧ وكالات متخصصة، و ٦ منظمات حكومية دولية، و ٦٨ منظمة غير حكومية، وممثلون عن السلطات المحلية. |
También asistieron al período de sesiones el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y altos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٨ - كما حضر الدورة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. دال - الوثائق |
asistieron a la reunión los representantes de los siguientes Estados miembros: Albania Alemania Arabia Saudita | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
47. participaron en el período de sesiones representantes de 36 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٤٧ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٦ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
asistieron al período de sesiones representantes de los 45 Estados miembros de la Comisión. | UN | ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٥٤ من الدول اﻷعضاء في اللجنة. |
asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. | UN | ٥ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضوا في اللجنة. |
asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. | UN | ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضو في اللجنة. |
65. asistieron al período de sesiones 148 expertos de 53 países, 10 asociaciones profesionales y 7 organizaciones internacionales. | UN | 65- وقد حضر الدورة 148 خبيراً من 53 بلداً و10 رابطات مهنية وسبع منظمات دولية. |
asistieron al período de sesiones expertos de Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua y Panamá. | UN | وقد حضر الدورة خبراء من كولومبيا، كوستاريكا، السلفادور، غواتيمالا، هندوراس، المكسيك، نيكاراغوا وبنما. |
asistieron al período de sesiones los representantes de 27 Estados miembros de la Comisión. | UN | 5 - حضر الدورة ممثلو 27 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة. |
Como en ocasiones anteriores, asistieron al período de sesiones observadores del Organismo Internacional de Energía Atómica y de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ومثلما حدث في مناسبات سابقة فقد حضر الدورة مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
2. asistieron al período de sesiones representantes de 45 Estados miembros de la Comisión. | UN | 2 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة وعددها 45 دولة. |
Los representantes de 56 de los 58 Estados miembros asistieron al período de sesiones y se determinó que sus credenciales estaban en regla. | UN | وقد حضر الدورة ممثلو 56 من أصل 58 دولة عضو، ووجد أن وثائق تفويضهم سليمة. |
Los representantes de 56 de los 58 Estados miembros asistieron al período de sesiones y se determinó que sus credenciales estaban en regla. | UN | وقد حضر الدورة ممثلو 56 من أصل 58 دولة عضو، ووجد أن وثائق تفويضهم سليمة. |
asistieron al período de sesiones 18 de los 19 miembros del Comité. | UN | 54 - حضر الدورة 18 من أعضاء اللجنة الـ 19. |
Además, cinco miembros de la organización asistieron al período de sesiones. | UN | بالإضافة إلى ذلك، حضر الدورة خمسة أعضاء من المنظمة. |
1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إثيوبيا الأرجنتين |
1. asistieron a la reunión expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que eran miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في المجلس: الجمهورية التشيكية الاتحاد الروسي |
Dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Sr. Aiytegan Kouevi y el Sr. Wilton Littlechild, también participaron en el período de sesiones. | UN | كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد. |
El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo, Arjun Sengupta, asistió al período de sesiones en calidad de observador. | UN | رئيس مقرر الفريق العامل، أرجون سينغوبتا، حضر الدورة بصفة مراقب |
También estuvieron presentes observadores de las siguientes organizaciones internacionales: | UN | كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
Asimismo, al período de sesiones asistieron representantes de la sociedad civil y participantes de pueblos indígenas procedentes de todo el mundo. | UN | وعلاوة على ذلك، حضر الدورة ممثلو المجتمع المدني، وشارك فيها ممثلون عن الشعوب الأصلية من حول العالم. |
Como en ocasiones anteriores, asistieron a la sesión observadores del Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | وعلى غرار المناسبات السابقة، حضر الدورة مراقبون من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
44º período de sesiones, 8 a 17 de febrero de 2006, Nueva York. El representante de la Asociación en Nueva York asistió a las sesiones. | UN | الدورة الرابعة والأربعون، 8-17 شباط/فبراير 2006، نيويورك، الولايات المتحدة: حضر الدورة ممثل الاتحاد في نيويورك. |