ويكيبيديا

    "حضر المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial asistió a
        
    • el Relator Especial asistió al
        
    • el Relator Especial participó
        
    • Relator Especial asistió a la
        
    • Relator Especial participó en
        
    • Relator Especial asistió a una reunión
        
    • Relator Especial asistió a un
        
    Actividades privadas: el Relator Especial asistió a la conmemoración del 50º aniversario de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en París UN ترتيبات خاصة: حضر المقرر الخاص الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس
    15. Del 23 al 27 de junio de 2008, el Relator Especial asistió a la 15ª reunión anual de los procedimientos especiales. UN 15- وفي الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، حضر المقرر الخاص الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة في دورته الخامسة عشرة.
    4. Durante el período que se examina el Relator Especial asistió a diversos actos internacionales. UN 4- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر المقرر الخاص مناسبات دولية مختلفة.
    Del 4 al 8 de marzo de 2013, el Relator Especial asistió al 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 15 - وفي الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، حضر المقرر الخاص الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    21. El 28 de octubre, el Relator Especial asistió al simposio internacional sobre la libertad de expresión organizado por la UNESCO en París. UN 21-وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، حضر المقرر الخاص الندوة الدولية لحرية التعبير التي نظمتها منظمة اليونسكو في باريس.
    Los días 19 y 20 de junio de 2014, el Relator Especial asistió a una conferencia sobre la libertad de religión o de creencias organizada por un consorcio de universidades en Roma. UN 21 - وفي 19 و 20 حزيران/يونيه 2014، حضر المقرر الخاص مؤتمرا عن حرية الدين أو المعتقد نظمه اتحاد جامعات في روما.
    Del 25 al 30 de noviembre, el Relator Especial asistió a un seminario regional sobre Educación para Todos en África celebrado en Argel y organizado por la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 11 - وفي الفترة من 25 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر المقرر الخاص حلقة عمل بشأن التعليم للجميع في أفريقيا، في العاصمة الجزائرية، استضافتها اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    30. el Relator Especial asistió a una reunión con representantes de Israel el 26 de enero de 2014 en Londres. UN 30- حضر المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثلي إسرائيل في 26 كانون الثاني/يناير 2014 في لندن.
    11. Los días 20 y 21 de febrero de 2014, el Relator Especial asistió a la 12ª reunión anual de coordinación en materia de migración internacional en Nueva York. UN 11- وفي 20-21 شباط/فبراير 2014، حضر المقرر الخاص الاجتماع التنسيقي السنوي الثاني عشر بشأن الهجرة الدولية في نيويورك.
    Antes de las consultas celebradas en mayo, el Relator Especial asistió a una reunión del Comité encargado de redactar un manual del Relator Especial y participó en la reunión de los relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo. UN وقبل المشاورات التي جرت في أيار/مايو، حضر المقرر الخاص اجتماعاً للجنة المسؤولة عن صياغة كتيب للمقرر الخاص واجتماعاً لممثلي المقررين الخاصين وخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة.
    7. En junio de 1998 el Relator Especial asistió a una conferencia celebrada en Jerusalén, titulada " Cincuenta años de violaciones de los derechos humanos " . UN ٧- وفي حزيران/يونيه ٨٩٩١، حضر المقرر الخاص في القدس مؤتمرا عنوانه " خمسون عاما من انتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    103. Por invitación del Fiscal General de Indonesia, el 31 de agosto de 2000 el Relator Especial asistió a la audiencia del Tribunal del Distrito de Yakarta del Sur para presenciar la apertura del proceso de H. M. Soeharto, ex Presidente de Indonesia. UN 103- بناء على دعوة من المدعي العام في إندونيسيا، حضر المقرر الخاص جلسة محكمة دائرة جنوب جاكرتا التي عقدت في 31 آب/أغسطس 2000 لمراقبة افتتاح محاكمة صاحب الفخامة سوهارتو رئيس جمهورية إندونيسيا سابقاً.
    43. el Relator Especial asistió a la reunión regional de América Latina y el Caribe preparatoria del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN 43- حضر المقرر الخاص اجتماع منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التحضيري للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    El 26 de octubre el Relator Especial asistió a una audiencia del Parlamento Europeo en Estrasburgo con un grupo de líderes de la oposición política de Belarús. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، حضر المقرر الخاص جلسة عقدها البرلمان الأوروبي في ستراسبورغ مع مجموعة من قادة أحزاب المعارضة السياسية في بيلاروس.
    En Atlanta (Georgia), el Relator Especial asistió a una sesión informativa de las organizaciones no gubernamentales regionales y una conferencia de prensa convocada por US Human Rights Network y sus organizaciones miembros. UN 14 - وفي اطلنطا بولاية جورجيا، حضر المقرر الخاص جلسة إحاطة ومؤتمرا صحفيا لمنظمة إقليمية غير حكومية نظمتها الشبكة الأمريكية لحقوق الإنسان والمنظمات الأعضاء فيها.
    28. El 29 de noviembre, el Relator Especial asistió a una reunión del Grupo de Trabajo del Consejo Europeo sobre los derechos humanos para exponer su mandato y sus actividades. UN 28- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر المقرر الخاص اجتماعاً للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي وقدم خلاله عرضاً عن ولايته وأنشطته.
    6. Del 14 al 17 de septiembre de 2010 el Relator Especial asistió al quinto Foro para la Gobernanza de Internet, celebrado en Vilna. UN 6- ومن 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010، حضر المقرر الخاص المنتدى الخامس المعني بإدارة الإنترنت في فيلنيوس.
    25. Además, el Relator Especial asistió al quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que se celebró en mayo de 1996 en Viena; era la primera vez que el Relator Especial asistía a un período de sesiones de dicha Comisión. UN ٥٢- وفضلاً عن ذلك، حضر المقرر الخاص الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة فـي فيينـا فـي أيار/مايو ٦٩٩١، وهي المرة اﻷولى التي يحضر فيها دورة لتلك اللجنة.
    En marzo, el Relator Especial asistió al cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y pronunció un discurso de apertura en la Conferencia Medsin sobre Salud Global, celebrada en Newcastle (Reino Unido). UN وفي آذار/مارس، حضر المقرر الخاص أيضا الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان وألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر والصحة العالمية الذي عقدته شبكة طلاب الطب Medsin في نيوكاسل بالمملكة المتحدة.
    7. Durante el período del que se informa, el Relator Especial participó en varias actividades de carácter internacional. UN 7- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر المقرر الخاص مناسبات مختلفة على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد