A él le gustaba sentarse en su regazo porque decía que era demasiado doloroso estar en cama. | TED | كان يحب الجلوس البقاء في حضنها لأنه قال أنه مؤلم بالنسبة له الإستلقاء على فراشه |
Hay una pistola confederada en su regazo bajo el chal... y te matará en cuanto te mire. | Open Subtitles | هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك |
Recuerdo como olía entonces mi madre... y la sensación de mis mejillas en su regazo. | Open Subtitles | أتذكر رائحة أمي بتلك اللحظة واتذكر احساسي عندما يلمس خدي حضنها |
Ya sabes, con ella a mi lado. Y yo sin rechistar en su regazo. | Open Subtitles | وهى فى جانبى وانا فى حضنها واضع راسى عليها |
Entre sus brazos, te sentirás como con ninguna otra mujer. | Open Subtitles | حضنها سوف يذهلك لم تفلح إمرأة فى ذلك وهى ستفلح |
Una en su escritorio, una vez en su regazo y una en sus zapatos, que por cierto parecían italianos. | Open Subtitles | مرة فرق مكتبها مرة في حضنها ومرة على حذائها الذي بدا ايطالي الصنع |
Y si Jackie Kennedy pudo estar en un coche... con el cerebro de su marido... esparcido en su regazo un minuto... al lado de L.B.J. | Open Subtitles | وإن استطاعت جاكي كينيدي ان تكون في سياره مع مخ زوجها متناثر على حضنها |
La Sra. Naheed Khan recordó que, inmediatamente después de que se oyeran los tres disparos, la Sra. Bhutto cayó al interior del vehículo, sobre su regazo. | UN | 109 - ذكرت السيدة ناهد خان أنها سمعت الأعيرة النارية الثلاثة، وعلى الفور تهاوت السيدة بوتو في حضنها داخل المركبة. |
y con un susurro al oído, me dijo: "Siéntente bendecido porque la Madre Ganges les ha permitido sentarse en su regazo estos días". | TED | وهمست في أذني وقالت، "اشعروا بالمباركة لأن الأم غانج سمحت لكم بأن تجلسوا في حضنها لبضعة أيام". |
Enlaza las manos sobre su regazo y lo mira. | Open Subtitles | تطوي أيديها في حضنها وتنظر إليه |
La otra está sentada. Mirando algo que tiene en su regazo. | Open Subtitles | الأخرى جالسة وتنظر لشيء في حضنها |
Fue arrestada por hurto, pequeños robos, robo a gran escala, por conducir ebria con una bebé en su regazo, conducir ebria con una bebé en la parte superior de su auto y posesión de Metanfetamina con intención de distribuirla. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليها بسبب السرقة سرقات صغيرة وكبيرة ، القيادة وهى مخمورة وبحوذتها طفل في حضنها القيادة وهى مخمورة ولديها طفل في مقدمة سيارتها |
- ¿Sólo caíste en su regazo? | Open Subtitles | لقد وقع في حضنها فقط |
Su hija, Rani, pocos años mayor que yo, se sentó en su regazo, confundida, sin saber lo que le había pasado a la mujer segura de sí misma que alguna vez conoció como su mamá. | TED | إبنتها, "راني", وهي أكبر مني ببضع سنوات, جلست في حضنها, مذهولة, غير مستوعبة لما حدث لتلك المرأة الواثقة من نفسها التي كانت تعرفها ك والدتها. |
Toda la noche anterior, se sentó fuera de la casa de Burns, con un arma en su regazo, mientras Foster dormía adentro. | Open Subtitles | طوال ليلة أمس (لقد ظلت خارج منزل (بيرنز ومسدس في حضنها |
La Srta. Mathison estaba sentada en el suelo, cerca de la cama de Franny, dormida, con una pistola en su regazo. | Open Subtitles | الآنسة (ماثيسون) كانت تجلس على الأرض بالقرب من سرير (فراني) نائمة، ومسدسٌ في حضنها |
La Srta. Mathison estaba sentada en el suelo, cerca de la cama de Franny, dormida, con una pistola en su regazo. | Open Subtitles | الآنسة (ماثيسون) كانت تجلس على الأرض بالقرب من سرير (فراني) نائمة، ومسدسٌ في حضنها |
Conmigo en su regazo. | Open Subtitles | و أنا في حضنها |
No van a creerlo... una rubia enmascarada salió corriendo de un edificio en llamas con un niño en sus brazos. | Open Subtitles | لن تصدّق، إن شقراءً مقنّعة خرجت من بيت يحترق بطفلة في حضنها. |