ويكيبيديا

    "حفظ السلام عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Mantenimiento de la Paz sobre
        
    • de Mantenimiento de la Paz acerca de
        
    • de mantenimiento de la paz para
        
    • de mantenimiento de la paz correspondiente al
        
    • de mantenimiento de la paz correspondientes al
        
    • de mantenimiento de la paz correspondientes a
        
    • de mantenimiento de la paz por
        
    • de mantenimiento de la paz de
        
    • de mantenimiento de la paz a
        
    • de mantenimiento de la paz en
        
    • el mantenimiento de la paz
        
    • de mantenimiento de la paz se
        
    También recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el Plan de arreglo para el Sáhara Occidental, en particular el proceso de identificación. UN كما استمع اﻷعضاء إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن خطة التسوية، وبخاصة عملية تحديد الهوية.
    Reunión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la capacidad permanente de policía UN إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن قوة الشرطة الدائمة
    Proyecto de informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre su período de sesiones sustantivo de 2012 UN مشروع تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن الدورة الموضوعية لعام 2012
    ii) Presentación de informes a las operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca de las medidas y recomendaciones del Consejo de Seguridad; UN `2 ' تقديم تقارير إلى عمليات حفظ السلام عن إجراءات مجلس الأمن وتوصياته؛
    de la paz Niveles presupuestarios aprobados para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN المستويـــات المعتمـــدة في الميزانية لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN تقرير أداء ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Notas a los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية لعمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    El Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración preparada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN ٧ - وتلا أمين اللجنة بيانا أعدته إدارة عمليات حفظ السلام عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Los miembros del Consejo también recibieron información del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los esfuerzos para facilitar aún más la libertad de circulación en Prevlaka. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام عن الجهود المبذولة لزيادة تيسير حرية التنقل في بريفلاكا.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las actividades de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka, Croacia. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن بريفلاكا بكرواتيا بشأن أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las actividades de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka, Croacia. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن بريفلاكا بكرواتيا بشأن أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    Reunión informativa para el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la estrategia general de logística que incluye las existencias para el despliegue estratégico, el equipo de propiedad de los contingentes, cartas de asignación y otras cuestiones de logística UN إحاطة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن الاستراتيجية العالمية للسوقيات بما في ذلك مخزون الاحتياطي الاستراتيجي، والمعدات المملوكة للوحدات وطلبات التوريد ومسائل سوقية أخرى
    Los miembros del Consejo de Seguridad oyeron esta mañana una exposición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las novedades de la parte oriental de la República Democrática del Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن التطورات الأخيرة للحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad oyeron esta mañana una exposición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación de la República Democrática del Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Asimismo, los miembros del Consejo recibieron información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca de los acontecimientos más recientes ocurridos en la República Centroafricana. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Los miembros del Consejo también recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca de los últimos acontecimientos relacionados con el proceso de identificación. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في عملية تحديد الهوية.
    Su ayuda se sumó a los esfuerzos del Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz para mejorar los resultados de las misiones de mantenimiento de la paz mediante el fomento de la regionalización. UN وكان ذلك مساعدا لإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في جهودها الرامية إلى زيادة نسبة النجاح في بعثات حفظ السلام عن طريق تعزيز العمل اللامركزي.
    :: 1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar la experiencia adquirida en la aplicación de las políticas y promover la integración de los derechos humanos en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Notas a los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de 315 julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Al final de abril, las contribuciones pendientes de pago para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a años anteriores alcanzaban a un total de 1.400 millones de dólares. UN ففي نهاية نيسان/أبريل، بلغ مجموع اﻷنصبة المستحقة لعمليات حفظ السلام عن السنوات السابقة ما مقداره ١,٤ بليون دولار.
    El Departamento de Información Pública difunde información sobre las actividades de mantenimiento de la paz por intermedio de la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas ubicados en 68 países. UN وتقوم اﻹدارة بنشر المعلومات عن حفظ السلام عن طريق شبكة مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام الموجودة في ٦٨ بلدا.
    En el estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de las actividades de mantenimiento de la paz de la Organización durante el período. UN بينما يوجز البيان الثالث صافي تدفقات النقدية ﻷنشطة المنظمة في مجال حفظ السلام عن الفترة المقصودة.
    La ejecución de su programa de trabajo comprendió la planificación, despliegue, gestión y liquidación de todas las operaciones de mantenimiento de la paz, a las que proporcionó apoyo político, operacional, administrativo y logístico. UN وشمل تنفيذ برنامج عمل اﻹدارة اﻷنشطة المتعلقة بالتخطيط والوزع واﻹدارة والتصفية لجميع عمليات حفظ السلام عن طريق توفير الدعم السياسي والتنفيذي واﻹداري والسوقي.
    Casos del Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz en 2000 y 2001 UN الحالات المتصلة بعمليات حفظ السلام عن عامي 2000 و 2001
    La experiencia muestra que es menester desglosar el mantenimiento de la paz de la acción obligatoria. UN وتبين التجربة أن من الضروري فصل حفظ السلام عن إجراءات إنفاذه.
    El Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz se resistía a aceptar la interpretación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y no inició las gestiones para recuperar los sobrepagos hasta mediados de 1996. UN وأحجمت إدارة عمليات حفظ السلام عن قبول تفسير مكتب المراقبة الداخلية، ولم تبدأ إجراءات الاسترداد حتى منتصف ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد