ويكيبيديا

    "حفظ السلام ومكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de mantenimiento de la paz y
        
    • Mantenimiento de la Paz y la Oficina
        
    • mantenimiento de la paz y en la
        
    • mantenimiento de la paz en curso y
        
    La Comisión pide que se refuerce la cooperación entre el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina del Alto Comisionado en las esferas de interés común. UN وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك.
    La Comisión pide que se refuerce la cooperación entre el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina del Alto Comisionado en las esferas de interés común. UN وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك.
    El Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas han examinado el informe. UN وقامت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة باستعراض التقرير.
    A este respecto exhorta a que haya una mayor coordinación entre el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد فهو يدعو إلى مزيد من التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسِّق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    La Comisión insta al Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a que agilicen el proceso de preparación de descripciones genéricas de funciones. UN وتحث اللجنة إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على التعجيل بعملية التوصيف العام للوظائف.
    El proyecto del presente informe se remitió al Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para su examen. UN وجرى توفير مشروع هذا التقرير لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية لاستعراضه.
    El Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos deberían aplicar medidas más innovadoras y dinámicas en el marco de la normativa existente. UN وينبغي أن تتخذ إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية تدابير أكثر ابتكارا وحيوية في إطار القواعد الموجودة.
    El Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se mostraron de acuerdo con esa forma de proceder. UN ووافقت إدارة علميات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على هذا النهج.
    :: La ejecución correrá a cargo del equipo encargado de aplicar la reforma en materia de adquisiciones, en consulta con el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Asuntos Jurídicos UN :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام المشتريات بالتشاور مع شعبة إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية.
    :: La ejecución correrá a cargo del Equipo encargado de la reforma del régimen de adquisiciones, en consulta con el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Asuntos Jurídicos UN :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية
    La cuestión continúa siendo examinada por el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وقد أبقت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية هذه المسألة قيد النظر.
    Se coordinaron diariamente las declaraciones a la prensa y los titulares de prensa con las misiones de mantenimiento de la paz y la Oficina del Portavoz del Secretario General. UN وتم تنسيق البيانات الصحفية والتصريحات الصحفية مع بعثات حفظ السلام ومكتب المتحدث الرسمي للأمم المتحدة.
    Reunión 1: Sinopsis del estudio independiente encargado por el Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN الجلسة 1: لمحة عامة للدراسة المستقلة التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    :: Implementación de 3 aplicaciones para apoyar la colaboración sobre el terreno entre las operaciones de mantenimiento de la paz y la oficina de apoyo a la AMISOM UN :: تنفيذ 3 تطبيقات لدعم التعاون على الصعيد الميداني بين عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Misiones de mantenimiento de la paz y la UNSOA UN بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Misiones de mantenimiento de la paz y UNSOA 7 010,5a UN بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Nivel de la cuenta de apoyo y la BLNU como porcentaje de los presupuestos de las misiones de mantenimiento de la paz y la UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Misiones de mantenimiento de la paz y UNSOA UN بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Saldo no comprometido estimado imputable sobre todo al Departamento de Operaciones de mantenimiento de la paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    :: Promulgación de una política amplia de aguas para prestar orientación normativa sobre el desarrollo de recursos hídricos, su gestión y el control de calidad del abastecimiento de agua en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y en la UNSOA UN :: إصدار سياسة شاملة للمياه لتقديم الإرشاد في مجال سياسات تطوير موارد المياه وإدارتها، ومراقبة جودة إمدادات المياه في جميع عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    El presupuesto total de mantenimiento de la paz en 2012/13 se estima actualmente en 7.400 millones de dólares (incluidas la cuenta de apoyo y la BLNU), para 13 misiones de mantenimiento de la paz en curso y la UNSOA. UN 3 - يقدر مستوى مجموع ميزانية حفظ السلام في الفترة 2012/2013 حاليا بمبلغ 7.4 بلايين دولار (بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات)، لـ 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد