Acaba de volver de Londres, aún no ha tenido tiempo de deshacer las maletas. | Open Subtitles | لقد اتت من لندن فقط يوم امس لم يسعها الوقت لتفرغ حقائبها |
No, no, habla en serio, está preparando las maletas. | Open Subtitles | كلا، إنها جادة بذلك حتى أنها بدأت تحزم حقائبها ستغير رأيها غدا |
Tenía que haberla ayudado a hacer el equipaje. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكون هنا , للإشراف على حقائبها |
Su equipaje sufrió daños en el Aeropuerto, pero ella está bien. | Open Subtitles | حقائبها تدمرت في بوابة المطار لكن هي بخير |
Preparó una maleta para ir a quedarse con el Sr. Quentin. | Open Subtitles | حزمت حقائبها حزمت حقائبها لتذهب و تعيش مع السيد كوينتين |
Pensaba que estaba buscando su maleta, pero ¿por qué tomaría la caja si su maleta es negra? | Open Subtitles | أنا كنت اعتقد انها فقط تبحث عن حقائبها لاكن لماذا حركت الصندوق عندما شنطة ايف سوداء ؟ |
Quiere comprar la elección como si fuera un bolso de Prada. | Open Subtitles | إنها تحاول شراء هذه الانتخابات كما تشتري حقائبها |
¿Alguno de Uds. caballeros, podría ayudar con esos bolsos? Sí. | Open Subtitles | هل أحد منكم يا رجال يريد مساعدتها بحمل حقائبها هناك؟ |
Hizo sus maletas y abandonó el nido. | Open Subtitles | لقد حزمت حقائبها وغادرت هذا المنزل. |
Jasmeet ya había hecho sus maletas pero le dije que no. | Open Subtitles | جاسميت حزمت حقائبها بالفعل ,لكنني قلت لا |
Simplemente llamó al trabajo, hizo las maletas y se largó. | Open Subtitles | فقط قامت بالاتصال بالعمل و جمعت حقائبها ثم غادرت |
Durante el día me doy cuenta de que la alegría ha hecho las maletas y se ha ido | Open Subtitles | أثناء اليوم أدركت أن البهجة حزمت حقائبها ورحلت |
Tu hermana está deshaciendo las maletas. Puede tardar un día. | Open Subtitles | أختك في الأعلى تفرغ حقائبها قد يستغرقها ذلك طيلة اليوم |
Ves, las mujeres tienen Que llevar equipaje Para cada ocasión, | Open Subtitles | انت تدرك , المرأة تحزم حقائبها لكل مناسبة |
Voy a llevarle el equipaje, y eso es lo mejor que puedo hacer. | Open Subtitles | سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله |
Lo siguente que sé, ella es... que estaba cogiendo al pequeño Brian junto al equipaje y, bueno, para ser sinceros, unas cuantas de nuestras mejores toallas. | Open Subtitles | و الذي أعرفه بعدها.. أمسكت ببراين الصغير مع حقائبها و.. حسناً لأكون صادقة.. |
Por eso tengo su equipaje... y su traje de baño y sus vestidos de verano, sus sandalias y sus gafas de sol, | Open Subtitles | .. لأجل ذلك سآخذ حقائبها و ثوب السباحة و لباسها الصيفي و صنادلها و نظاراتها الشمسية |
¿Quieres decir que la niña no habría ido al funeral con la maleta lista para irse a casa con ellos? | Open Subtitles | تقصدين أن تخبريني بأن الفتاة الصغيرة لم تأتي لتلك الجنازة مع حقائبها التي حزمتها، جاهزة للذهاب للمنزل معهم؟ |
Su maleta llegó también, pero nunca la reclamó. | Open Subtitles | حقائبها وصلت أيضاً ولكن لا تزال في مكتب الحقائب ! لم تستلمهم بعد |
¿Que está pensando ella? ¿Si le dejo, la maleta aquí en donde me quedare yo? | Open Subtitles | "من تظن نفسها لتضع حقائبها بغرفتي .. |
Esto estaba en su bolso. | Open Subtitles | ريب هذه كانت فى احدى حقائبها 00: 45: |
Jenny me llevó a casa de Paisley aquella noche para mostrarme sus bolsos falsos. | Open Subtitles | جيني) أخذتني إلى (بيزلي) تلك اليلة) و أرتني حقائبها المزورين إنغمرنا قليلاً |
Objetivo para 2007: formación de un gabinete operativo con un mínimo del 75% de las carteras asignadas entre todos los partidos y grupos políticos principales | UN | هدف عام 2007: إنشاء وزارة قادرة على العمل يوزع 75 في المائة من حقائبها على الأقل على جميع الأحزاب والفئات السياسية الرئيسية |
Alardeaba con bolsas caras, la ropa y el coche en su microblog, en la versión china de Twitter. | TED | وقد عرضت حقائبها الغالية ، و الملابس والسيارة على مدونتها المصغرة وهي النسخة الصينية من التويتر |
Vi cómo su asistente le llevaba las valijas. | Open Subtitles | وأنا أشاهد مساعدها يحمل حقائبها. |