ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان على الصعيد الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los derechos humanos en el plano internacional
        
    • de los derechos humanos a nivel internacional
        
    • internacional de los derechos humanos
        
    • de derechos humanos en el plano internacional
        
    • de derechos humanos en el ámbito internacional
        
    • los derechos humanos en el ámbito internacional
        
    • de derechos humanos a nivel internacional
        
    • los derechos humanos internacionales
        
    El Foro manifestó su preocupación por que se sigan aplicando criterios selectivos y dobles normas al imponer el respeto de los derechos humanos en el plano internacional. UN أعرب المنتدى عن قلقه إزاء استمرار الانتقائية والكيل بمكيالين في إنفاذ حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    1.3 El Brasil y la protección de los derechos humanos en el plano internacional UN البرازيل وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    Sin embargo, el sistema de protección de los derechos humanos en el plano internacional se encuentra actualmente sometido a grandes presiones. UN بيد أن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يشهد اليوم ضغطا كبيرا.
    1. Impulsar la protección y la promoción de los derechos humanos a nivel internacional UN 1 - الدفع قدما بحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي والنهوض بها
    Mediante sus gestiones, China ha ayudado a promover el diálogo constructivo y la cooperación en el campo internacional de los derechos humanos. UN وقد ساعدت الصين، من خلال الجهود التي بذلتها، على تشجيع الحوار البنّاء والتعاون في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Como parte de la contribución de Ghana al programa de derechos humanos en el plano internacional, cabe mencionar que es parte en los instrumentos internacionales fundamentales relacionados con el respeto universal de los derechos humanos siguientes: UN وغانا طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بالاحترام الشامل لجميع حقوق الإنسان، كمساهمة منها في جدول أعمال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي:
    Prioridades en materia de derechos humanos en el ámbito internacional 19 UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي 78-84 23
    Apoyar la adopción de los nuevos instrumentos de protección a los derechos humanos en el ámbito internacional UN تأييد اعتماد صكوك جديدة لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    Apoyo y contribución a las actividades encaminadas a promover y proteger los derechos humanos en el plano internacional UN دعم الأنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي والمساهمة فيها
    Fomento de los derechos humanos en el plano internacional UN :: تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Granada ha apoyado la lucha por preservar los derechos humanos en el plano internacional con la ratificación de algunos de los principales instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وقد صدقت غرينادا على صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان دعماً منها لصون حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Las ONG de China desempeñan también un papel proactivo en las actividades relacionadas con los derechos humanos en el plano internacional. UN وتضطلع المنظمات غير الحكومية الصينية أيضاً بدور نشط في أنشطة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Promoción de los derechos humanos en el plano internacional y en el contexto de la cooperación y la asistencia para el desarrollo UN تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي وفي إطار التعاون والمساعدة الإنمائيين
    Ucrania era miembro del Consejo de Derechos Humanos y consideraba que su reelección para un segundo mandato en 2008 constituía el reconocimiento por parte de la comunidad internacional de la aportación activa de Ucrania a la promoción de los derechos humanos en el plano internacional. UN وأوكرانيا عضو في مجلس حقوق الإنسان واعتبرت إعادة انتخابها عام 2008 لفترة ثانية اعترافا من جانب المجتمع الدولي بمشاركة أوكرانيا الناجحة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    El diálogo con otros Estados, las negociaciones multilaterales, la diplomacia pública y la asistencia para el desarrollo son medios importantes de promoción de los derechos humanos en el plano internacional. UN إن الحوار مع الدول الأخرى والمفاوضات المتعددة الأطراف والدبلوماسية العامة والمساعدات الإنمائية هي وسائل هامة لتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Promesas y compromisos de Serbia en la esfera de los derechos humanos a nivel internacional UN تعهدات والتزامات صربيا في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    Portugal había demostrado una sobresaliente capacidad de liderazgo en materia de promoción de los derechos humanos a nivel internacional. UN وقالت إن قيادة البرتغال اتسمت بالامتياز في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Por lo tanto, pese a que el texto no responde a todas nuestras inquietudes, estamos convencidos de que, si todos los países cumplen plenamente sus disposiciones en todos sus aspectos y de buena fe, se consolidarán la promoción y la protección de los derechos humanos a nivel internacional. UN ولئن كان النص لا يلبي جميع شواغلنا تماما، فإننا نؤمن إيمانا راسخا بأنه إذا نفذت كل البلدان أحكامه بجميع جوانبها تنفيذا تاما وبحسن نية، فإن ذلك سيقوي تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Si el siglo XX ha sido el de la formulación y articulación internacional de los derechos humanos, el próximo siglo debe ser el de la universalización de su disfrute efectivo. UN وإذا كان القرن العشرون قرن صياغة وهيكلة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي فإن القرن المقبل يجب أن يكون قرن كفالة عالمية التنفيذ الفعال.
    En particular, en el período que se examina, la Oficina ha fortalecido su cooperación con la Unión Interparlamentaria con miras a hacer participar más efectivamente a los parlamentos de todo el mundo en los esfuerzos en materia de derechos humanos en el plano internacional. UN وقام المكتب بصورة خاصة، في الفترة قيد الاستعراض، بتعزيز تعاونه مع الاتحاد البرلماني الدولي بقصد إشراك البرلمانات في جميع أنحاء العالم على نحو أكثر فعالية في الجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    V. Prioridades en materia de derechos humanos en el ámbito internacional UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    Apoyar la adopción de los nuevos instrumentos de protección de los derechos humanos en el ámbito internacional. UN 4 - تأييد اعتماد صكوك جديدة لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    El Centro intenta aumentar la toma de conciencia sobre cuestiones relativas a los derechos humanos, poner fin a las violaciones de los derechos humanos y alentar a los gobiernos, las organizaciones internacionales y el sector privado a que adopten políticas que garanticen el respeto de los derechos humanos internacionales. UN ويسعى المركز إلى زيادة الوعي بقضايا حقوق الإنسان ووقف انتهاكات حقوق الإنسان وتشجيع الحكومات والمنظمات الدولية والعناصر الفاعلة الخاصة على اعتماد سياسات تكفل احترام حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد