Se prestó asistencia técnica mediante la participación en un cursillo sobre los instrumentos de derechos humanos organizado por la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional | UN | وقدمت المساعدة التقنية عن طريق المشاركة في حلقة عمل بشأن صكوك حقوق الإنسان نظمتها مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
En cooperación con la UNMIS, el ACNUDH facilitó un viaje de estudios a Uganda y Sudáfrica para los recién nombrados miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | وقد يسرت المفوضية، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، القيام بجولة دراسية في أوغندا وجنوب أفريقيا لأعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان حديثي التعيين. |
El ACNUDH trabaja con el Gobierno del Sudán Meridional en la finalización del instrumento legislativo que servirá de base a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية. |
Se establecieron 8 oficinas estatales de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | إنشاء 8 مكاتب للولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
El desahucio parece ser que tuvo lugar sin ninguna notificación ni consultas previas y tampoco se previó ningún plan alternativo de vivienda, aunque se proporcionó algún tipo de indemnización. A la Relatora Especial le complace saber que está siguiendo la situación la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | وعلم أن الإخلاء القسري قد تم في غير إخطار سابق أو مشاورة أو توفير سكن بديل، رغم تقديم بعض التعويضات، ويسر المقررة الخاصة إذ علمت أن لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان تتابع هذه القضية. |
En octubre de 2006, el Presidente del Gobierno del Sudán meridional, Salva Kiir, publicó un decreto nombrando a los cinco integrantes de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | 80 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، أصدر رئيس حكومة جنوب السودان، السيد سلفا كير، مرسوما يقضي بتعيين خمسة أعضاء في لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
En cooperación con la UNMIS, el ACNUDH está facilitando un viaje de estudio en Uganda y Sudáfrica para los miembros recién nombrados de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | وتقوم المفوضية بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، بتيسير جولة دراسية في أوغندا وجنوب أفريقيا لصالح أعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان المعينين حديثاً. |
Se ha nombrado a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional, pero la ley por la que se establece esa Comisión no se ha finalizado. | UN | 44 - ورغم تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان إلا أن القانون الذي يحدد صلاحيات اللجنة لم يتم إنجازه بعد. |
Se organizó 1 cursillo para la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional y el Ministerio de Asuntos Jurídicos y Desarrollo Constitucional sobre normas internacionales de derechos humanos y administración de justicia | UN | ونظمت حلقة عمل حول معايير حقوق الإنسان الدولية وإقامة العدل لفائدة مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان ووزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري |
1 cursillo en Yuba sobre la obligación de presentar informes, dirigido a funcionarios del Ministerio de Asuntos Jurídicos y Desarrollo Constitucional y otros ministerios competentes, y a miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional | UN | حلقة عمل في جوبا بشـأن الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير لفائدة مسؤولين من وزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري ووزارات معنية أخرى وأعضاء من مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
Se presentaron a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional, para su aprobación, los borradores de las traducciones de la Declaración Universal de Derechos Humanos a 4 de los principales idiomas hablados en el Sudán Meridional | UN | سُلّمت مسودات ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى 4 لغات من اللغات الرئيسية السائدة في جنوب السودان لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان لإقرارها |
:: Asistencia técnica a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional para el establecimiento de oficinas estatales en al menos cinco estados piloto | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان في مجال إنشاء مكاتب للولايات، على الأقل في خمس ولايات اختيرت لأغراض التجربة |
Estas reuniones se mantuvieron con el Ministerio de Asuntos Jurídicos y Desarrollo Constitucional del Gobierno del Sudán Meridional y con la asesora presidencial sobre derechos humanos y la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات مع وزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور في جنوب السودان والمستشار الرئاسي لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
Asistencia técnica a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional para el establecimiento de oficinas estatales en al menos 5 estados piloto | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان في مجال إنشاء مكاتب للولايات، على الأقل في 5 ولايات اختيرت لأغراض التجربة |
Visitas de supervisión conjuntas y cursos de capacitación práctica organizados en 8 emplazamientos del Sudán Meridional en que la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional estaba establecida. | UN | أجريت ثماني زيارات رصد مشتركة بشأن التدريب أثناء العمل في 8 مواقع في جميع أنحاء الجنوب حيث أنشئت مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
d) Por conducto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, presten un apoyo especial al desarrollo de la capacidad de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. | UN | (د) وينبغي تقديم دعم خاص من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لبناء القدرة لفائدة لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
Del 8 al 11 de agosto de 2006, se llevó a cabo en Juba un programa de introducción para los miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional con el apoyo técnico del ACNUDH. | UN | ونُظِّم برنامج توجيهي لأعضاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في جوبا في الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006 قدّمت لـه المفوضية الدعم التقني. |
En el sur, la Misión siguió ayudando a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional aportando por un período limitado dos asesores técnicos encargados de capacitar a los observadores de Derechos Humanos del Sudán Meridional recién seleccionados. | UN | وفي الجنوب، واصلت البعثة مساعدة لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان من خلال توفير مستشارين تقنيين اثنين يعملان لفترة قصيرة الأجل في مجال تدريب مراقبي حقوق الإنسان السودانيين الجنوبيين الذين اختيروا مؤخرا. |
Se ha impartido 1 curso de capacitación inicial en derechos humanos a 20 nuevos integrantes y empleados de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional, se ha impartido 1 seminario sobre el proyecto de ley de la Comisión Nacional de Derechos Humanos a 14 miembros de la sociedad civil y la Asamblea Nacional en Jartum | UN | نظمت حلقة عمل واحدة بشأن التدريب على حقوق الإنسان لأجل 20 عضوا وموظفا في لجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان ونظمت حلقة عمل واحدة بشأن مشروع القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لأجل 14 فردا من المجتمع المدني والمجلس الوطني في الخرطوم |
Asesoramiento al Consejo Consultivo Nacional de Derechos Humanos y a los miembros designados de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional sobre proyectos de ley para la creación de comisiones de derechos humanos en el país y el Sudán Meridional y la organización de 4 reuniones de consulta con parlamentarios, funcionarios gubernamentales y representantes de la sociedad civil sobre dichos proyectos de ley | UN | إسداء المشورة إلى المجلس الاستشاري القومي لحقوق الإنسان والأعضاء المعينين في مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان بشأن مشروع قانون لإنشاء مفوضيتين لحقوق الإنسان إحداهما قومية وأخرى لجنوب السودان، وعقد 4 اجتماعات تشاورية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين والمجتمع المدني بشأن مشروع القانون |