ويكيبيديا

    "حقوق المرأة الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los derechos de la mujer africana
        
    La CEPA también mantiene un Observatorio de los derechos de la mujer africana. UN وتتعهد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا مرصد حقوق المرأة الأفريقية.
    En septiembre de 2009, la organización respondió al cuestionario para los países del Observatorio de los derechos de la mujer africana para la Comisión Económica para África. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، ملأت المنظمة الاستبيان القطري الذي يعده مرصد حقوق المرأة الأفريقية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Para asegurar una ejecución efectiva, el subprograma forjará alianzas con el Observatorio de los derechos de la mujer africana, la red electrónica de mecanismos africanos de género para compartir información y actividades de promoción y el Comité sobre la Mujer y el Desarrollo. UN وضمانا لفعالية التنفيذ، سيقوم البرنامج الفرعي بإنشاء شراكات مع مرصد حقوق المرأة الأفريقية والشبكة الإلكترونية للآليات الجنسانية الأفريقية المعنية بتبادل المعلومات وأنشطة الدعوة؛ واللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    Finalmente, la estrategia de ejecución incluirá la red electrónica de mecanismos nacionales de género, el Observatorio de los derechos de la mujer africana y otras plataformas de intercambio de conocimientos que se utilizarán para aumentar la divulgación a los Estados miembros. UN 148 - وأخيرا، ستشمل استراتيجية التنفيذ الشبكة الإلكترونية للآليات الجنسانية الوطنية، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية والمنتديات الأخرى لتبادل المعرفة، التي ستستخدم لتعزيز التواصل مع الدول الأعضاء.
    La violencia contra la mujer es una de las tres áreas temáticas de las que se ocupa el Observatorio de los derechos de la mujer africana, establecido por el Centro Africano para las cuestiones de género y desarrollo de la Comisión Económica para África en colaboración con el PNUD, que inició sus actividades en 2008. UN 30 - ويشكل العنف ضد المرأة أحد المجالات المواضيعية الثلاثة التي يغطيها مرصد حقوق المرأة الأفريقية الذي أنشأه المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبدأ عمله في عام 2008.
    iii) Material técnico: Observatorio de los derechos de la mujer africana (1); red electrónica de mecanismos africanos de género para compartir información y actividades de promoción (1); UN ' 3` مواد تقنية: مرصد حقوق المرأة الأفريقية (1)؛ الشبكة الإلكترونية للأجهزة الأفريقية المعنية بالمنظور الجنساني لتبادل المعلومات والدعوة (1)؛
    b) Mayor número de instituciones nacionales y órganos intergubernamentales que utilizan o aplican los conocimientos generados por medio del índice de género y desarrollo en África, la modelización económica en función del género, el observatorio de los derechos de la mujer africana y otros instrumentos y foros apropiados UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة
    b) Mayor número de instituciones nacionales y órganos intergubernamentales que utilizan o aplican los conocimientos generados por medio del índice de género y desarrollo en África, la modelización económica en función del género, el observatorio de los derechos de la mujer africana y otros instrumentos y foros apropiados UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة
    b) Mayor número de instituciones nacionales y órganos intergubernamentales que utilizan o aplican los conocimientos generados por medio del índice de género y desarrollo en África, la modelización económica en función del género, el Observatorio de los derechos de la mujer africana y otros instrumentos y foros apropiados UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة
    En el taller, los países elaboraron planes de acción anuales adaptados a los distintos contextos para lograr una implementación satisfactoria a nivel nacional del Observatorio de los derechos de la mujer africana y la red electrónica para los mecanismos y procedimientos nacionales de igualdad entre los géneros en África (véase www1.uneca.org/ngm). UN وفي أثناء حلقة العمل، وضعت البلدان خطط عمل سنوية محددة السياق لكفالة النجاح على الصعيد الوطني في تنفيذ أعمال مرصد حقوق المرأة الأفريقية والشبكة الإلكترونية للأجهزة والآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في أفريقيا (انظر www1.uneca.org/ngm).
    Bajo el estandarte de la coalición Solidaridad por los derechos de la mujer africana, que convoca Igualdad Ya, la organización trabaja con la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas con la Unión Africana para ayudar a los Estados Miembros a utilizar un enfoque multisectorial de aplicación acelerada de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y el Protocolo sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وتحت راية ائتلاف التضامن من أجل حقوق المرأة الأفريقية الذي دعت إليه منظمة " المساواة الآن " ، تعمل المنظمة مع مكتب الاتصال التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لدى الاتحاد الأفريقي من أجل تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء كي تستخدم نهجا متعدد القطاعات في التعجيل بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد