ويكيبيديا

    "حقوق اﻹنسان في أبخازيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los derechos humanos en Abjasia
        
    • de Derechos Humanos en Abjasia
        
    • de Derechos Humanos de Abjasia
        
    Se va a llevar a cabo, en colaboración con la OSCE, un programa de protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia. UN وسيتم الاضطلاع ببرنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بالتعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    PROGRAMA PARA LA PROTECCIÓN Y LA PROMOCIÓN DE los derechos humanos en Abjasia UN برنامج حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا
    Ha seguido llevando a cabo su labor la oficina de las Naciones Unidas para la protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia (Georgia). UN ١٦ - وواصل مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا الاضطلاع بأعماله.
    Se comunicó a la Comisión que la Oficina de Derechos Humanos en Abjasia (Georgia) presentaba informes mensuales a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وقد أُبلغت اللجنة أن مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا يقدم تقارير شهرية إلى مفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    En repetidas ocasiones, la Oficina de Derechos Humanos en Abjasia (Georgia) ha señalado a la atención de las autoridades de facto la necesidad de desistir de esta práctica. UN وكان مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا قد وجه انتباه السلطات الفعلية عدة مرات إلى ضرورة وقف هذه الممارسة.
    Un puesto de oficial de derechos humanos de categoría P-3 para la Oficina de Derechos Humanos de Abjasia (Georgia) del Representante Especial del Secretario General (véase A/58/640, componente 1). UN 20 - وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 لموظف حقوق الإنسان بمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا (انظر A/58/640، العنصر 1).
    Además, la Oficina de Derechos Humanos observa la situación en esta esfera, con lo que contribuye a que se respete la legalidad y a que se fomenten y protejan los derechos humanos en Abjasia (Georgia). UN وفضلا عن ذلك، يتولى مكتب حقوق اﻹنسان رصد حقوق اﻹنسان بغية اﻹسهام في احترام سيادة القانون وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا.
    Como parte de mis esfuerzos por encontrar medios de mejorar la observancia de los derechos humanos en la región, mi Enviado Especial y su Adjunto iniciaron consultas con las autoridades abjasias sobre un programa para la protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia. UN ٢١ - وفي إطار جهودي ﻹيجاد سبل لتحسين احترام حقوق اﻹنسان في المنطقة، شرع مبعوثي الخاص ونائبه في إجراء مشاورات مع سلطات أبخاز بشأن برنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    Tan pronto sea posible, presentaré una adición a este informe en que comunicaré las consecuencias financieras de incluir en el presupuesto de la UNOMIG el pequeño programa de protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia mencionado en el párrafo 17. UN ٤٦ - وسوف أقدم في أقرب وقت ممكن إضافة لهذا التقرير تبين اﻵثار المالية المترتبة على تضمين ميزانية البعثة البرنامج المصغر لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا المشار إليه في الفقرة ١٧ أعلاه.
    Como parte de mis esfuerzos por encontrar medios de mejorar la observancia de los derechos humanos en la región, mi Enviado Especial y su Adjunto han tomado la iniciativa de celebrar consultas con las autoridades abjasias acerca de un programa para la protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia. UN ١٣ - كجزء من جهودي الرامية الى إيجاد طرق لتحسين احترام حقوق اﻹنسان في المنطقة، بادر مبعوثي الخاص ونائبه بإجراء مشاورات مع السلطات اﻷبخازية بشأن وضع برنامج الحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    La recién creada oficina de las Naciones Unidas para la protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia ha iniciado sus actividades y las autoridades abjasias se han mostrado dispuestas a colaborar con ella. UN ١٥ - أما مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا الذي أنشئ مؤخرا، فقد بدأ أعماله وأبدت سلطات أبخازيا استعدادها للعمل معه.
    Las prioridades inmediatas de ésta son la supervisión de la situación de los derechos humanos en Abjasia y la traducción al idioma abjasio de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وأولويات المكتب المباشرة هي رصد حالة حقوق اﻹنسان في أبخازيا وترجمة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلى اللغة اﻷبخازية.
    De conformidad con el memorando de entendimiento entre la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la OSCE, esta destacó dos miembros de su misión en Georgia en la oficina para la protección de los derechos humanos en Abjasia. UN فقد أوفدت منظمة اﻷمن والتعاون، وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، اثنين من أعضاء بعثتها في جورجيا إلى مكتب حماية حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    19. Por lo que se refiere a la OSCE, el Alto Comisionado desea señalar los importantes esfuerzos cooperativos ya en curso relativos a la aplicación de los Acuerdos de paz de Dayton en el territorio de la ex Yugoslavia, especialmente en Bosnia y Herzegovina. Se está estudiando la posibilidad de llegar a un acuerdo de cooperación análogo por lo que se refiere a la situación de los derechos humanos en Abjasia, Georgia. UN ٩١- وفيما يتعلق بمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، يود المفوض السامي أن يؤكد على الجهود التعاونية الهامة الجارية بالفعل بصدد تنفيذ اتفاقات ديتون ﻹقرار السلم في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في البوسنة والهرسك، ويجري استكشاف تنفيذ ترتيب تعاوني مماثل فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا.
    Expresa su pleno apoyo a la puesta en práctica de un programa concreto de protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia (Georgia), y pide al Secretario General que le presente para el 15 de agosto de 1996 un informe sobre las posibles disposiciones para el establecimiento de una oficina de derechos humanos en Sukhumi; UN ١٣ - يعرب عن تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    2. Cabe recordar que en mi informe de 15 de abril de 1996 (S/1996/284, párr. 1), puse al Consejo de Seguridad en conocimiento de que las autoridades abjasias habían dado su acuerdo a la iniciativa de aplicar un programa para la protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia. UN ٢ - ومما يُذكر أنه في تقريري المؤرخ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/284، الفقرة ٢١(، أبلغت مجلس اﻷمن أن سلطات اﻷبخاز قد وافقت على فكرة وضع برنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    Expresa su pleno apoyo a la puesta en práctica de un programa concreto de protección y promoción de los derechos humanos en Abjasia (Georgia), y pide al Secretario General que le presente para el 15 de agosto de 1996 un informe sobre las posibles disposiciones para el establecimiento de una oficina de derechos humanos en Sukhumi; UN ١٣ - يعرب عن تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    La situación de Derechos Humanos en Abjasia (Georgia) siguió siendo difícil. UN 22 - وظلت حالة حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا، صعبة.
    La Oficina de Derechos Humanos en Abjasia se reúne periódicamente con la misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en Georgia y con el Comité Internacional de la Cruz Roja y colabora ampliamente con organizaciones no gubernamentales que trabajan en el ámbito de los derechos humanos en Abjasia. UN ويعقد مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا اجتماعات منتظمة في جورجيا مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية. وهناك تعاون واسع النطاق لهذا المكتب مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان في أبخازيا.
    Durante el período que abarca el informe, la Oficina de Derechos Humanos en Abjasia (Georgia) completó con éxito la primera etapa de su proyecto de asesoría jurídica gratuita a la población vulnerable, que cuenta con financiación del Gobierno de Finlandia y cuya ejecución está a cargo de la Asociación de Abogados Abjasios. UN 33 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أتم مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا بنجاح المرحلة الأولى من مشروعه الهادف إلى توفير المساعدة القانونية المجانية للضعفاء الذي تموّله حكومة فنلندا وتنفذه رابطة المحامين الأبخاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد