Esta fue la razón por la que se puso a empacar en su bolsa. | Open Subtitles | فقد كانت هذه هي الذريعة التي أعطاها لنفسه، من أجل حزم حقيبته. |
Hay una jarra de Moonshine en su bolsa. ¿Quieres que la guarde? | Open Subtitles | وهناك جرة من النبيذ في حقيبته أتريدني أن أحتفظ بها؟ |
Indicó que no tenía ningún documento de identidad porque durante su viaje a Suecia había perdido su bolso, que contenía su pasaporte, aunque sí tenía un certificado de nacimiento y un diploma de maestro. | UN | ز. أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره. وكان لدى م. |
Primer día de instituto y otra vez, soy el raro que habla con su mochila. | Open Subtitles | أول يوم في المدرسة الثانوية ومرة أخرى أصبحت الغريب الذي يتحدث مع حقيبته |
Llevaba un libro, supongo que lo había cogido de su maletín o de su abrigo. | Open Subtitles | و قد كان يحمل كتاباً .. أفترض أنه أخذه من حقيبته أو معطفه |
Llevaba una máscara cuando me torturaba, pero encontré esto en su maleta. | Open Subtitles | كان يرتدي قناع عندما عذبني لكنني وجدت هذه في حقيبته. |
Ésta manifestó que había presenciado el incidente, que no hubo enfrentamiento y que su hijo no sacó en ningún momento el machete de su bolsa. | UN | وقد ادعت أنها شهدت الحادث وأنه لم تكن هناك أية مجابهة وأن ابنها لم يسحب مديته قط من حقيبته. |
El Sr. B. sacó un cuchillo de su bolsa, hirió a R. en la zona del bazo y desgarró la parte trasera de la chaqueta del autor. | UN | فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف. |
En una ocasión, unos agentes de policía lo llevaron a una comisaría obligándolo a dejar su bolsa fuera. | UN | فاقتاده ضباط شرطة ذات مرة إلى مركز الشرطة وأُرغم على ترك حقيبته خارج المركز. |
M. Z. A. indicó que no tenía ningún documento de identidad porque durante su viaje a Suecia había perdido su bolso, que contenía su pasaporte, aunque sí tenía un certificado de nacimiento y un diploma de maestro. | UN | ز. أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره. وكان لدى م. |
Y despues pense, ¿Que clase de mujer olvida su bolso? | Open Subtitles | ثم سألت نفسي أي نوع من الإناث ينسى حقيبته ؟ |
Y si trae una .357 y un cuchillo en su bolso, él mató a Chris. | Open Subtitles | وإذا وجدت الأي 357 وسكينة في حقيبته فقد قتل كريس |
Cuando salí de ahí, un chico que pasó traía un pin de la bandera en su mochila. | TED | و عندما غادرت مر بي فتى كان يضع شارة علم شيكاغو على حقيبته. |
La camara digital que estaba en su mochila, grabo el dia que murio. | Open Subtitles | هذه الكاميرا الرقمية التي وجدت في حقيبته أؤخذت يوم وفاته |
Había una bala alojada en su mochila. Calibre treinta y dos. | Open Subtitles | لقد وجدوا زخائر مخبأه فى حقيبته عيار اثنين وثلاثون |
De hecho estaba esperando en el asiento trasero del coche con su maletín. | Open Subtitles | هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته |
Dentro de su maletín estaban los papeles de la sociedad que yo había firmado indicando que le había dado diez mil dólares. | Open Subtitles | داخل حقيبته كانت توجد عقود الشراكة التي وقّعتها كدليل على أني دفعت له عشرة آلاف دولار. |
Anoche se puso el sombrero y la gabardina de Paine y sacó su maleta a las 01:10. | Open Subtitles | ليلة امس, قمت بارتداء معطف و قبعة بيين و حملت حقيبته من هنا فى الساعة 1: |
Y describí nuestro extraño al tabernero, alegando que se le habían caído un par de chelines de la bolsa y ansiaba devolvérselos. | Open Subtitles | و وصفتُ غريبنا للجرسون هناك مُدَعِيًا أنه أسقط زوجين من الشلنات من حقيبته و كنتُ أريد أن أعيدهم له |
Durante un control, los agentes de fronteras afirmaron haber descubierto en su equipaje un disco de computadora con información clasificada. | UN | وزعم حرس الحدود إبان عملية تفتيش أنهم اكتشفوا في حقيبته قرص حاسوب يتضمن معلومات سرية. |
Me gustaba un sujeto y un día lo vi con su cartera rectangular. Pero la llevaba con una correa al hombro. | Open Subtitles | رأيت رجل كان يحمل حقيبته وكان يرتدي حزام للكتف |
Y si no me crees, solo chequea su maletin. | Open Subtitles | وإن لم تصدقني، تحقق من حقيبته. |
En su valija, había cerca de 2 millones de FCFA. | UN | وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
En el avión, volviendo de Seattle, un tipo me tiró la maleta que estaba encima de mí. | Open Subtitles | فى رحلة الرجوع من سياتل شخص ضربنى وهو يحمل حقيبته على رأسه |
Y otra cosa, ¿quién se lleva su brillante y rosa mochila de la hermandad a una misión justiciera? | Open Subtitles | وشئ اخر , من يأخذ حقيبته الورديه لمنطقه تدريب للمقتنصين؟ |
Siempre tiene una mochila lista y está preparado para irse. | Open Subtitles | إنه يحافظ على حقيبته مكتظة وعلى استعداد للذهاب في أي وقت. |
En 2001 se lo condenó por distribución de folletos ilegales que la policía había colocado subrepticiamente en una bolsa del autor. | UN | وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته. |