ويكيبيديا

    "حكاية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • historia
        
    • cuento
        
    • anécdota
        
    • historias
        
    • relato
        
    • parábola
        
    • pasa con
        
    • leyenda
        
    • Dreadful
        
    • Toy
        
    • Cuentos
        
    • canciones en
        
    • Hay canciones
        
    • cuente
        
    • contar
        
    Habló de la historia de un tractor que no me ha dicho. Open Subtitles قالت إن هناك حكاية ما عن جرّار لم تخبرني بها.
    Puede ser el mito de Prometeo, puede ser la pintura del Papa de otro hombre, incluso puede ser la historia de Stan Aubrey. Open Subtitles يمكن أن تكون أسطورة بروميثيوس يمكن أن تكون لوحة رسمها شخص آخر للبابا ويمكن حتى أن تكون حكاية ستان أوبرى
    Y también me gustaría ser sincera con usted en que esta casa tiene una historia que encuentro inquietante. Open Subtitles و أنا أيضًا أريدُ أن أكون صريحةً معك هذا المنزلُ لديهِ حكاية أجدها مثيرة للقلق
    Ansioso y entrometido por algunos detalles personales, el anfitrión de la posada propone un concurso: quien cuente el mejor cuento será invitado a cenar. TED وبطبعه الحشري والتواق لمعلوماتهم الشخصية، يقترح صاحب النُزل مسابقة وهي: من يُخبرنا أفضل حكاية يحصل على عشاء مجاني.
    ¿Recuerdan el cuento de Grimm acerca de la olla mágica de avena? TED هل تذكرون حكاية جريم الخيالية حول وعاء الحساء السحري؟
    Esta es la historia de una familia cuyo futuro fue súbitamente cancelado, y de la hija que no tuvo más opción que mantenerse cuerda. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي تمّ الغاء مستقبلها فجأة وهذه الابنة الوحيدة التي ليس لديها أيّ خيار سوى إنقاذ نفسها
    Porque sin duda, no puedo contar una historia mejor que la que vimos anoche. Open Subtitles لأني بالتأكيد لن أستطيع حكي حكاية أفضل من التي رأيناها ليلة البارحة.
    Y la historia de nuestro planeta sugiere que después de hacerlo se desató el infierno. Open Subtitles و حكاية كوكبنا توحي بأن بعد قيامها بذلك قامت الدنيا و لم تقعد.
    Es una especie de balada rock con una historia épica de superhéroes. Open Subtitles ،نوع من أغاني السلطة، حكاية مُفرطة الخياليّة ذات أبعاد أسطوريّة
    Cuando termine de contar la historia, voy a enviársela a mi abogado en Miami y va a resguardarla... Open Subtitles حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها
    ¡De aquí en adelante contaré la historia sobre cómo planeé una broma con mis padres! Open Subtitles بعد سنوات من الآن سأقدر أن أحكي حكاية المقلب الذي عملته مع والديّ
    Los citados funcionarios han llegado hasta el punto de inventar una vez más una historia sobre personas " buscadas " dentro del recinto, a las que pretenderían detener. UN وها هم هؤلاء المسؤولون يختلقون مرة أخرى حكاية حول رجال مطلوبين داخل المجمع، يسعى الإسرائيليون إلى إلقاء القبض عليهم.
    Quiero relatar la historia de Zainab, quien dijo lo siguiente: UN وأود مجرد أن أقص عليكم حكاية زينب، التي قالت ما يلي:
    Las siguientes tres semanas fueron un cuento de hadas, y yo, Cenicienta en el último acto. Open Subtitles خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن، كنت سندريلا في الفصل الأخير.
    ¿No creerá ese cuento de la serpiente marina, verdad? Open Subtitles أقول، كنت لا أعتقد في الثعبان حكاية البحر، أليس كذلك؟
    "Anglarés empezó a contar un cuento emotivo, entupido, sombrío. Open Subtitles أنجلاريس بدأ في قص حكاية مؤثرة , غبية وكئيبة
    Ahorre su cuento, Petruchio, le ruego deje a nosotros, pobres peticionarios hablar tambien. Open Subtitles حكاية الادخار الخاص بك ، بترشيو ، أدعو اسمحوا لنا أن الفقراء هم الملتمسين أتكلم أيضا.
    Y mi pelo se erizaba ante un cuento de miedo, y se movía como si tuviera vida. Open Subtitles ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى
    Permítanme antes de cantarles la canción y despedirme que les cuente una última anécdota. TED اسمحوا لي قبل أن أغني وأقول وداعا أن أحكي لكم حكاية أخيرة.
    Las historias eran sumamente diversas, pero todas tenían algo en común: eran una historia de anhelo por un hijo y la búsqueda de ese hijo. TED وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل.
    Durante varios siglos, es un relato de tribus viajando por el norte de la India, guiadas por el Dios del Fuego, quemando bosques, y buscando nuevas tierras. Open Subtitles على مدى عدة قرون، انها حكاية من القبائل تتحرك عبر شمال الهند، يؤدي به الله من النار، وحرق الغابات، يبحث عن أراض جديدة.
    Para ayudarles a entender lo que quiero decir... quiero relatarles una parábola. Open Subtitles لمساعدتك على فهم ما أعني اود ان اقص عليك حكاية
    De acuerdo, escupe. ¿Qué pasa con la reunión familiar? Open Subtitles حسنًا, هيا انطُق, ما حكاية لم شمل العائلة؟
    Pero ahora debo contarles una leyenda de un pescador sobre el triceraquin. Open Subtitles لكن يجب أن تروي الحكاية، حكاية الصياد عن تراسيركون
    Anteriormente en Penny Dreadful... Open Subtitles أديب (سابقاً ، في (حكاية رعب
    Toy Story trata sobre juguetes que cobran vida cuando la gente no está observando. Open Subtitles حكاية لعبة يتكلم عن الألعاب التي تعيش عندما لا ينظر البشر لهم
    Deben haber docenas de Cuentos como el de ella en cada parroquia. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك 12 حكاية مثلها في كلّ أبرشيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد