los Gobiernos del Canadá, Francia e Italia indicaron que estaban prestando consideración muy favorable a la posibilidad de facilitar asistencia práctica en esa esfera. | UN | وأفادت حكومات كندا وفرنسا وايطاليا بأنها ستنظر بعين التقدير في إمكانية تقديم مساعدة عملية في هذا الشأن. |
Igualmente, los países de la CARICOM, con la ayuda de los Gobiernos del Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos, han creado un programa de protección de testigos. | UN | ووضعت بلدان الجماعة الكاريبية أيضا، بمساعدة من حكومات كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، برنامجا لحماية الشهود. |
los Gobiernos del Canadá, los Estados Unidos de América y los Países Bajos han prestado gran apoyo a ese sector. | UN | وقد جاء دعم كبير من الجهات المانحة لهذا المجال من حكومات كندا وهولندا والولايات المتحدة. |
los Gobiernos del Canadá, Francia y Noruega han prometido financiación para el proyecto. | UN | وأعلنت حكومات كندا وفرنسا والنرويج تقديم تبرعات لهذا المشروع. |
Es evidente que los Gobiernos del Canadá, Italia, el Japón y la CE comparten este punto de vista. | UN | ومن الجلي أن حكومات كندا وإيطاليا واليابان والجماعة الأوروبية تتقاسم هذا الرأي. |
De esa suma, el Fondo sólo pudo cubrir 25 millones de dólares con fondos extrapresupuestarios donados por los Gobiernos del Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido. | UN | ولم يستطع الصندوق إلا تلبية 25 مليون دولار من هذه الاحتياجات عن طريق الأموال الخارجة عن الميزانية التي وفرتها حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا. |
En 2001 aumentaron los recursos con las contribuciones de los Gobiernos del Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido. | UN | وفي سنة 2001، أمكن زيادة الموارد من خلال مساهمات وردت من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا. |
De esa suma, el Fondo sólo pudo cubrir 25 millones de dólares con fondos proporcionados por los Gobiernos del Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido. | UN | وتمكن الصندوق من تلبية ما قيمته 25 مليون دولار فقط من هذه الاحتياجات عن طريق أموال مقدمة من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا. |
Se recibió información de los Gobiernos del Canadá, Dinamarca, Finlandia, Jamaica, Nicaragua, los Países Bajos, el Reino Unido y Túnez. | UN | وتلقت اللجنة معلومات من حكومات كندا والدانمرك وفنلندا وجامايكا وهولندا ونيكاراغوا وتونس والمملكة المتحدة. |
los Gobiernos del Canadá, Australia y Nueva Zelandia están profundamente preocupados por el agravamiento de la crisis humanitaria y de derechos humanos en Zimbabwe. | UN | يساور حكومات كندا واستراليا ونيوزيلندا قلق بالغ إزاء تفاقم الأزمة الإنسانية وأزمة حقوق الإنسان في زمبابوي. |
Ello ha incluido una estrecha colaboración con los Gobiernos del Canadá, los Estados Unidos, los Países Bajos y el Reino Unido, así como con la Comisión Europea. | UN | وشمل ذلك تعاوناً وثيقاً مع حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة فضلاً عن المفوضية الأوروبية. |
En cada comité había dos personas que representaban al Gobierno y los LTTE. Los representantes designados por los Gobiernos del Canadá, Noruega y los Países Bajos presidieron los comités. | UN | وتضم كل لجنة شخصين يمثلان الحكومة ونمور تحرير تاميل ايلام ويتولى رئاسة اللجان ممثلون عينتهم حكومات كندا وهولندا والنرويج. |
Las delegaciones expresaron su gratitud al Gobierno de Italia por haber proporcionado la mayor parte de la financiación del Centro desde su creación en 1988; también se encomió a los Gobiernos del Canadá, de Finlandia y de Suecia por su asistencia. | UN | وأعربت الوفود عن امتنانها لحكومة ايطاليا لتقديمها معظم التمويل اللازم للمركز منذ انشائه في عام ١٩٨٨؛ وأثنت على حكومات كندا وفنلندا والسويد نظير ما قدمته من مساعدات. |
Tiene como base la labor de las misiones del Secretario General enviadas a Malí y otros países de la región, y recibe el apoyo de los Gobiernos del Canadá, Noruega y los Países Bajos. | UN | وهو يعتمد على اﻷعمال التي بذلتها البعثات التي أوفدها اﻷمين العام الى مالي والى بلدان أخرى في المنطقة ويحظى بدعم من حكومات كندا والنرويج وهولندا. |
6. los Gobiernos del Canadá, Australia y Nueva Zelandia enviaron comentarios e información amplios y de gran ayuda. | UN | ٦- وقدمت حكومات كندا واستراليا ونيوزيلندا تعليقات ومعلومات مفيدة وشاملة. |
Con la valiosa cooperación de los Gobiernos del Canadá, el Japón y los Estados Unidos, y de la Organización de los Estados Americanos, el Perú continúa con el desminado de su frontera con el Ecuador. | UN | وتواصل بيرو، بالتعاون القيم من حكومات كندا واليابان والولايات المتحدة وبتعاون منظمة الدول الأمريكية، إزالة الألغام من على حدودها مع إكوادور. |
A lo largo de los últimos 12 meses, hemos trabajado en estrecha colaboración con los Gobiernos del Canadá, de Tailandia, del Japón y de Nueva Zelandia para promover el apoyo a la Convención en el Asia meridional y el Asia sudoriental, así como en el Pacífico Sur. | UN | وخلال الاثني عشر شهرا الماضية عملنا عن كثب مع حكومات كندا وتايلند واليابان ونيوزيلندا من أجل بناء الدعم اللازم للاتفاقية المتعلقة بمنطقة جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ. |
En ciertos número de países recibieron anticonceptivos adquiridos con los fondos extrapresupuestarios proporcionados por los Gobiernos del Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido para la compra de productos relacionados con la salud reproductiva. | UN | واستفاد عدد من البلدان من وسائل منع الحمل التي تم شراؤها بأموال خارجة عن الميزانية مقدمة من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا لاستخدامها في تدبير مستلزمات الصحة الإنجابية. |
Anteriormente, en 2001, los Gobiernos del Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido habían donado fondos para hacer frente a la escasez de suministros y ayudar a los países a desarrollar su capacidad de gestión logística. | UN | وقبل ذلك في عام 2001، وفرت حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا تمويل لمجابهة حالات النقص في السلع ولمساعدة البلدان على بناء قدراتها في مجال إدارة السوقيات. |
248. los Gobiernos del Canadá estaban adoptando medidas para satisfacer las necesidades sociales y económicas de su población. | UN | 248- وتعمل حكومات كندا على تلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للكنديين. |
Se recibieron observaciones de los Gobiernos de Canadá, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Estados Unidos de América, Japón, Pakistán, Suecia y Turquía. | UN | ووردت تعليقات من حكومات كندا وكولومبيا وكوستاريكا واكوادور واليابان وباكستان والسويد وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية . |