ويكيبيديا

    "حكومة الإمارات العربية المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos
        
    • del Gobierno de los Emiratos
        
    • Gobierno de los Emiratos Arabes Unidos
        
    Recepción ofrecida por el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos UN حفل استقبال في ضيافة حكومة الإمارات العربية المتحدة
    Alocución del representante del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos UN بضع كلمات من ممثل حكومة الإمارات العربية المتحدة
    Cuando se presentó este informe, el Grupo de supervisión no había recibido respuesta de Mudan Airlines ni del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos. UN ولم يتلق فريق الرصد ردا من شركة مودان للخطوط الجوية ولا من حكومة الإمارات العربية المتحدة حتى وقت تقديم هذا التقرير.
    En el plano local los Emiratos Árabes Unidos han puesto en práctica la Estrategia del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, primer programa de obligatorio cumplimiento por las instancias gubernamentales. UN أما على المستوى المحلي، فقالت إن بلدها بدأ في تنفيذ ``إستراتيجية حكومة الإمارات العربية المتحدة ' ' ، وهو أول برنامج إلزامي في أداء الحكومة.
    El Grupo también envió por escrito una solicitud al Sr. Issa, por conducto del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, que no ha recibido respuesta hasta la fecha. UN وأرسل الفريق أيضا طلبا كتابيا من خلال حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى السيد عيسى، ولكنه لم يتلق ردا حتى الآن.
    También quisiera reconocer el firme apoyo del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos como Estado anfitrión de IRENA. UN وأود أيضا أن أنوه بالدعم القوي الذي توفره حكومة الإمارات العربية المتحدة باعتبارها الدولة المضيفة للوكالة.
    A ellos seguirá un curso práctico organizado en cooperación con el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, previsto para 2013. UN وستُنظَّم بعدها حلقة عمل يُزمع عقدها في عام 2013 بالتعاون مع حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    La Institución de Ciencia y Tecnología Avanzadas de los Emiratos acogió ese curso práctico en nombre del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos. UN واستضافتها مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدمة نيابة عن حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos coopera con los comités de estas convenciones de forma constante y transparente. UN وتتعاون حكومة الإمارات العربية المتحدة مع لجان هذه الاتفاقيات بطريقة شفافة ودائمة.
    La Institución de Ciencia y Tecnología Avanzadas de los Emiratos había acogido el curso práctico en nombre del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos. UN واستضافتها مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدّمة نيابة عن حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    También se acogieron con beneplácito las iniciativas del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos. UN كما جرى الإعراب عن الترحيب بمبادرة حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos ha creado un fondo para el matrimonio a fin de proporcionar asistencia financiera para la repatriación de familias de bajos ingresos. UN بينما أنشأت حكومة الإمارات العربية المتحدة صندوقا للزواج من أجل تقديم مزايا مالية لتيسير إعادة الأسر المنخفضة الدخل إلى أوطانها.
    22. El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos impugna la opinión Nº 17/1998 y reafirma que las actuaciones en el caso contra John Atkinson fueron compatibles con las normas internacionales: UN 22- واعترضت حكومة الإمارات العربية المتحدة على الرأي رقم 17/1998 وأكدت من جديد أن إجراءات القضية المرفوعة ضد جون أتكينسون كانت تتفق مع المعايير الدولية:
    24. El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos manifestó que el comportamiento cotidiano y las relaciones sociales se basaban en la religión islámica. UN 24- وذكرت حكومة الإمارات العربية المتحدة أن الدين الإسلامي هو أساس السلوك اليومي والعلاقات الاجتماعية.
    También prestó apoyo técnico al Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos para la organización de una conferencia internacional sobre desertificación en febrero de 2000. UN كما قدم الدعم التقني إلى حكومة الإمارات العربية المتحدة من أجل تنظيم مؤتمر دولي بشأن التصحر في شباط/فبراير 2000 .
    Se agradece mucho la promesa del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos de contribuir con 50 millones de dólares a las actividades de remoción de minas en el sur. UN وإن تعهد حكومة الإمارات العربية المتحدة بالتبرع بمبلغ 50 مليون دولار لأنشطة إزالة الألغام في الجنوب موضع تقدير بالغ في هذا الصدد.
    El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos ha promulgado varias leyes y normas para combatir el blanqueo de dinero y la financiación de actividades terroristas. UN 154 - وقد قامت حكومة الإمارات العربية المتحدة بسن عدة قوانين ولوائح من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Por el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos UN باسم حكومة الإمارات العربية المتحدة
    Agradeciendo profundamente la cortesía y hospitalidad brindadas por el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos y por el Emirato y Ciudad de Dubai a los miembros de las delegaciones, observadores y a la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que asistieron a la Conferencia, UN ومقدراً بعمق للكرم وحسن الضيافة من جانب حكومة الإمارات العربية المتحدة وإمارة ومدينة دبي لأعضاء الوفود، والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر،
    Por estas razones, el Gobierno de Austria objeta a las reservas antes mencionadas, formuladas por el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النمسا على التحفظات الآنفة الذكر والتي أبدتها حكومة الإمارات العربية المتحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Gobierno de los Emiratos Arabes Unidos y el PNUD firmaron recientemente la segunda fase de un proyecto de operación y mantenimiento de la oficina de pronósticos meteorológicos de los Emiratos. UN ووقعت مؤخرا حكومة اﻹمارات العربية المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المرحلة الثانية من مشروع لتشغيل وصيانة المكتب المركزي للتنبؤ باﻷحوال الجوية في اﻹمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد