ويكيبيديا

    "حكومة الجمهورية التركية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno de la República de Turquía
        
    • Gobierno de Turquía a
        
    • del Gobierno de la República Turca
        
    • del Gobierno de la República de Turquía
        
    • el Gobierno de la República Turca
        
    el Gobierno de la República de Turquía habrá de emprender todas las gestiones necesarias a este respecto; UN وعلى حكومة الجمهورية التركية أن تتخذ جميع المبادرات اللازمة في هذا الصدد.
    Rebelión armada contra el Gobierno de la República de Turquía UN التمرد المسلح ضد حكومة الجمهورية التركية
    Para la prevención del terrorismo y el castigo de delitos terroristas el Gobierno de la República de Turquía ha promulgado la ley No. 3713 de represión del terrorismoPuede consultarse una traducción oficiosa de la ley en la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN بغرض مكافحة اﻹرهاب والمعاقبة على الجرائم اﻹرهابية، سنت حكومة الجمهورية التركية القانون رقم ٧١٣٣ لقمع اﻹرهاب)٦(.
    El Gobierno del Iraq invita una vez más al Gobierno de Turquía a revisar su peligrosa política que consiste en colaborar con los Gobiernos de los Estados Unidos y el Reino Unido en mantener una situación anormal en el norte del Iraq a los efectos de poder injerirse en los asuntos internos del país. UN وفي الوقت نفسه، فإن حكومة جمهورية العراق تجدد دعوتها إلى حكومة الجمهورية التركية للرجوع عن سياستها الخطيرة التي تساهم بشكل واضح في إبقاء الوضع الشاذ في شمالي العراق بالتعاون مع حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا بهدف تنفيذ مخطط خطير للتدخل في شؤون العراق الداخلية.
    Además, es importante destacar que las medidas de que se trata se han adoptado por una decisión del Gobierno de la República Turca de Chipre UN ومن المهم أيضا التشديد على أن التدابير المشار إليها نفذت بقرار من حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Acogiendo con beneplácito la propuesta del Gobierno de la República de Turquía de dar acogida a la sede permanente del Foro de la Juventud de la Conferencia islámica en pro del diálogo y la cooperación, UN وإذ يرحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة الجمهورية التركية لاحتضان مقر منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون،
    9. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Ucrania de cooperación para la prevención del delito (Ankara, 14 de abril de 1994) UN )٩( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية أوكرانيا للتعاون في مكافحة الجريمة )أنقرة، ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤(
    12. Acuerdo de cooperación para la seguridad entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República del Sudán (Ankara, 5 de agosto de 1992) UN )١٢( اتفاق تعاون أمني بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية السودان )أنقرة، ٥ آب/أغسطس ١٩٩٢(
    14. Acuerdo de cooperación entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Rumania (Ankara, 28 de abril de 1992) UN )١٤( اتفاق تعاون بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية رومانيا )أنقرة، ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٢(
    21. Protocolo de cooperación entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Uzbekistán sobre autoridades de seguridad (Ankara, 17 de abril de 1992) UN )٢١( بروتوكول بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية أوزبكستان، بشأن السلطات اﻷمنية )أنقرة، ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٢(
    23. Acuerdo de cooperación para la seguridad entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Kazakstán (Ankara, 26 de septiembre de 1992) UN )٢٣( اتفاق تعاون أمني بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية كازاخستان )أنقرة، ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢(
    2) Toda persona que lidere una rebelión armada contra el Gobierno de la República de Turquía será sancionada con cadena perpetua. UN (2) يعاقب أي شخص قاد تمردا مسلحا ضد حكومة الجمهورية التركية بعقوبة السجن مدى الحياة.
    1. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y la República Bulgaria de cooperación para la prevención del terrorismo, el tráfico ilícito de drogas y otros delitos organizados (Ankara, 3 de febrero de 1993) UN )١( اتفاق تعاون بين حكومة الجمهورية التركية وجمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغيرهما من الجرائم المنظمة )أنقرة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣(
    2. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y el Reino Hachemita de Jordania de cooperación en la prevención del terrorismo el tráfico ilícito de sustancias sicotrópicas y otros delitos organizados (Ankara, 7 de mayo de 1994) UN )٢( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية والمملكة اﻷردنية الهاشمية للتعاون في مكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالمؤثرات العقلية وغيرها من الجرائم المنظمة )أنقره، ٧ أيار/مايو ١٩٩٤(
    3. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Polonia de cooperación para la seguridad pública y la protección del orden público (Ankara, 30 de enero de 1993) UN )٣( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية بولندا بشأن التعاون من أجل أمن الجمهور وحماية النظام العام )أنقره، ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    4. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía e Israel de cooperación para la prevención del tráfico ilícito y el uso de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y otros delitos graves (Jerusalén, 3 de noviembre de 1994) UN )٤( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية واسرائيل للتعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع والاستخدام غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وغيرها من الجرائم الخطيرة )القدس، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    7. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Hungría de cooperación para la prevención del terrorismo el tráfico ilícito de drogas y otros delitos organizados (Ankara, 18 de diciembre de 1992) UN )٧( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية هنغاريا من أجل التعاون في مكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغيرهما من الجرائم المنظمة )أنقرة، ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    10. Acuerdo entre el Gobierno de la República de Turquía y el Gobierno de la República de Moldova de cooperación para la prevención del terrorismo, el tráfico ilícito de drogas y otros delitos organizados (Kisinev, 3 de junio de 1994) UN )١٠( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية مولدوفا من أجل التعاون لمكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغيرهما من الجرائم المنظمة )كيسينيف، ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    El Gobierno del Iraq invita una vez más al Gobierno de Turquía a renunciar a esta peligrosa política que, sin lugar a dudas, contribuye, en cooperación con los Gobiernos de los Estados Unidos y el Reino Unido, a mantener la tensión en el norte del Iraq como parte de un plan de injerencia en los asuntos internos del Iraq. UN وفي الوقت نفسه فإن حكومة جمهورية العراق تجدد دعوتها إلى حكومة الجمهورية التركية للرجوع عن سياستها الخطيرة التي تساهم بشكل واضح في إبقاء الوضع الشاذ في شمالي العراق بالتعاون مع حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا بهدف تنفيذ مخطط خطير للتدخل في شؤون العراق الداخلية.
    La política del Gobierno de la República Turca de Chipre Septentrional es proteger el patrimonio cultural del Chipre septentrional, cualquiera que sea su origen religioso o cultural. UN وتهدف سياسة حكومة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية إلى حماية التراث الثقافي لقبرص الشمالية بغض النظر عن منشئها الديني والثقافي.
    La Conferencia apreció la iniciativa del Gobierno de la República de Turquía, en su calidad de Presidente del COMCEC, de celebrar una reunión ministerial de alto nivel destinada a promover el comercio y las inversiones dentro de la OCI, que había coincidido con la 20ª Reunión del COMCEC, celebrada del 23 al 27 de noviembre de 2004 para conmemorar el vigésimo aniversario del COMCEC. UN 79 - أشاد المؤتمر بمبادرة حكومة الجمهورية التركية بصفتها رئيسة للكومسيك والداعية إلى عقد اجتماع وزاري رفيع المستوى يتناول موضوع تعزيز التجارة الإسلامية البينية والاستثمارات، والذي عقد بالموازاة مع الدورة العشرين للكومسيك في الفترة من 20 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 والتي صادفت الذكرى العشرين لإنشاء اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري.
    el Gobierno de la República Turca de Chipre Septentrional también dio a conocer sus puntos de vista en su propio comunicado. UN كما أبدت حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص آراءها أيضا عبر البيان الذي أصدرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد