ويكيبيديا

    "حكومة العراق ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno del Iraq
        
    • del Gobierno del Iraq
        
    El Consejo también expresó su intención de revisar el mandato de la UNAMI al cabo de los 12 meses, o antes si así lo solicitara el Gobierno del Iraq. UN وأعرب المجلس أيضا عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة بعد 12 شهرا أو قبل ذلك إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    El Consejo decidió además que el mandato se revisaría a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007, y que pondría fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicitara. UN وقرر المجلس أيضا استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، وأنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك.
    El mandato podría ser revisado a petición del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y el Consejo podría ponerle fin antes, si así lo solicitara el Gobierno del Iraq. UN وكان من المقرر أن تستعرض الولاية بناء على طلب من العراق في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2008، ويجوز للمجلس إنهاؤها قبل هذا الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    4. Decide además que lo dispuesto en el párrafo precedente para el depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y sobre el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    4. Decide además que lo dispuesto en el párrafo precedente para el depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y sobre el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    El mandato se revisará a petición del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008 y el Consejo podrá ponerle fin antes si el Gobierno del Iraq lo solicita. UN وسوف تُستعرض الولاية بناء على طلب العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2008، ويجوز للمجلس إنهاءها قبل هذا الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    2. Decide que el mandato de la fuerza multinacional se examine a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    Teniendo en cuenta lo anterior, deseo recomendar al Consejo de Seguridad que prorrogue el mandato de la UNAMI, que se enuncia en la resolución 1546 (2004), por un nuevo período de 12 meses, con la intención de revisar dicho mandato al finalizar el período indicado, o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq. UN وفي ضوء ما سبق، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة عملا بالقرار 1546 (2004) لمدة 12 شهرا إضافية، مع اعتزام استعراض الولاية عند نهاية هذه المدة، أو قبل ذلك، إذا طلبت حكومة العراق ذلك.
    Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, deseo recomendar al Consejo de Seguridad que prorrogue el mandato de la UNAMI enunciado en la resolución 1546 (2004) por un nuevo período de 12 meses, con la intención de revisar dicho mandato al finalizar el período indicado, o antes si así lo solicita el Gobierno del Iraq. UN وفي ضوء ما سبق ذكره، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة عملا بالقرار 1546 (2004) لمدة 12 شهرا إضافية، مع اعتزام استعراض الولاية عند نهاية تلك المدة، أو قبل ذلك، إذا طلبت حكومة العراق ذلك.
    El 11 de agosto, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1619 (2005), en virtud de la cual prorrogaba otros 12 meses el mandato de la UNAMI y expresaba su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de 12 meses, o antes, si así lo solicitaba el Gobierno del Iraq. UN وفي 11 آب/أغسطس، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1619 (2005)، الذي مدّد به ولاية البعثة لمدة 12 شهرا أخرى، وأعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة بعد 12 شهرا أو قبل ذلك الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    En respuesta a la carta que le dirigí al Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 4 de agosto de 2005 (S/2005/509), el 11 de agosto el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1619 (2005), por la que decidió prorrogar el mandato de la UNAMI por otro período de 12 meses desde la fecha de la resolución y expresó su intención de revisar el mandato de la Misión al cabo de los 12 meses, o antes si así lo solicitara el Gobierno del Iraq. UN 3 - واستجابة للرسالة المؤرخة 4 آب/أغسطس 2005 (S/2005/509) التي وجهتها إلى رئيس مجلس الأمن، اتخذ المجلس بالإجماع في 11 آب/أغسطس القرار 1619 (2005)، الذي مدد فيه ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ صدور ذلك القرار، وأعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة بعد اثني عشر شهرا، أو قبل ذلك الموعد، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    4. Decide además que las disposiciones del párrafo precedente relativas al depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión serán revisadas a solicitud del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    4. Decide además que las disposiciones del párrafo precedente relativas al depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión serán revisadas a solicitud del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    4. Decide además que lo dispuesto en el párrafo precedente para el depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y sobre el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión y las disposiciones del párrafo 22 de la resolución 1483 (2003) se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008؛
    4. Decide además que lo dispuesto en el párrafo precedente para el depósito del producto de las ventas en el Fondo de Desarrollo para el Iraq y sobre el papel de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión y las disposiciones del párrafo 22 de la resolución 1483 (2003) se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد