ويكيبيديا

    "حكومة اليونان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Gobierno de Grecia
        
    • el Gobierno griego
        
    • al Gobierno de Grecia
        
    • el Gobierno de Grecia y
        
    • Grecia por la
        
    • del Gobierno griego
        
    • Gobierno de Grecia a
        
    • el Gobierno de Grecia de
        
    • que el Gobierno de Grecia
        
    • y el Gobierno de Grecia
        
    La respuesta del Gobierno de Grecia se refiere al Consejo de Estado de Grecia, que en dictámenes de 1998 declaró lo siguiente: UN ويشير رد حكومة اليونان إلى مجلس الدولة في اليونان الذي ذكر في حكم أصدره في عام 1998 ما يلي:
    Las promesas de contribuciones de 3.250.000 dólares del Gobierno de Grecia siguen pendientes de pago para dicho período. UN وما زالت هناك تبرعات تم التعهد بها بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار من حكومة اليونان مستحقة عن هذه الفترة.
    El programa cuenta con la asistencia del Gobierno de Grecia y de la sección griega de la organización no gubernamental Médecins sans frontières. UN ويقدم المساعدة لهذا البرنامج كل من حكومة اليونان والقسم اليوناني في المنظمة غير الحكومية أدوية بلا حدود.
    Es el lugar apropiado para celebrar la cumbre propuesta por el Gobierno griego. UN وهي المكان الصحيح لعقد القمة التي اقترحتها حكومة اليونان.
    Instamos al Gobierno de Grecia a que se dedique a sostener un diálogo con Turquía. UN وإننا ندعو حكومة اليونان ﻷن تلتزم بحوار مع تركيا.
    La conferencia fue acogida por el Gobierno de Grecia y organizada por el Departamento en cooperación con la Oficina Regional del PNUD para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Ello se debió a las preparaciones oportunas y la excelente organización de la Conferencia por parte del Gobierno de Grecia. UN وكان ذلك نتيجة لﻷعمال التحضيرية التي جرت في حينها ولامتياز تنظيم حكومة اليونان للمؤتمر.
    Debido a limitaciones de tiempo, el Relator Especial no pudo aceptar la invitación recibida del Gobierno de Grecia para efectuar una misión en dicho país. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من قبول دعوة موجهة إليه من حكومة اليونان للقيام ببعثة إلى ذاك البلد بسبب ضيق الوقت.
    En los archivos tampoco constaba correspondencia del Gobierno de Grecia, con fecha anterior a la de la transferencia, en la que se comunicara a la Secretaría que aquella se iba a llevar a cabo con carácter inminente. UN وأن الملفات لم تشتمل أيضاً على مراسلة من حكومة اليونان بتاريخ سابق على التحويل يخطر الأمانة بالواقعة الوشيكة.
    Igualmente en los archivos no figura correspondencia del Gobierno de Grecia, anterior a la transferencia, notificando a la Secretaría la medida inmediata. UN كما لا يوجد ضمن الملفات رسالة من حكومة اليونان تخطر فيها الأمانة قبل النقل بهذا الحدث الجوهري.
    Comentarios del Gobierno de Grecia relacionados con el informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, UN تعليقات حكومة اليونان على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات،
    Respuesta del Gobierno de Grecia a la declaración formulada por escrito por UN رد حكومة اليونان على التقرير الخطي الذي قدمه
    Este acto del Gobierno de Grecia ha sido condenado prácticamente por todos los países, entre ellos los 11 miembros de la Unión Europea y los Estados Unidos de América. UN وفي هذا الصك أدينت حكومة اليونان عالميا من جميع البلدان تقريبا بما فيها جميع أعضاء الاتحاد اﻷوروبي اﻟ ١١ ومن الولايات المتحدة.
    En conclusión, quisiera reiterar la posición oficial del Gobierno de Grecia en el sentido de que Grecia tiene la intención de ejercer, de conformidad con el derecho internacional su derecho de ampliar hasta 12 millas sus aguas territoriales, cuando lo considere conveniente. UN وفي الختام، أود أن أكرر اﻹعراب عن موقف حكومة اليونان الرسمي المتمثل في عزم اليونان على ممارسة حقها في تحديد مجال مياهها اﻹقليمية، عند الاقتضاء ليصل إلى ١٢ ميلا وفقا للقانون الدولي.
    La ambición del Gobierno de Grecia de anexar Chipre lo llevó a proyectar el golpe de estado de 1974 que desató la cadena de acontecimientos con el resultado de que las dos poblaciones de Chipre se reagruparan en el norte y el sur de la isla. UN لقد كان طموح حكومة اليونان في ضم قبرص هو الدافع الذي حضها على التخطيط لانقلاب عام ١٩٧٤ الذي حرك مجرى اﻷحداث التي نجمت عن إعادة تجميع شعبي قبرص في شمال الجزيرة وجنوبها.
    Esta suma incluye las contribuciones voluntarias prometidas del Gobierno de Chipre que asciende a la tercera parte de los gastos de la Fuerza, así como la contribución anual de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN ويمثل هذا المبلغ التبرعات المعلنة التي تبلغ ثلث تكاليف القوى من حكومة قبرص ومبلغ ٥,٦ مليون دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان.
    En este contexto, el Gobierno griego desea sinceramente que las relaciones entre Grecia y Turquía se normalicen. UN وفي هذا الصدد، يحدو حكومة اليونان اﻷمل الصادق في تطبيع العلاقات بين اليونان وتركيا.
    126. En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Grecia. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليونان أثناء الفترة المستعرضة.
    Analicé también la cuestión con el Gobierno de Grecia y con el líder de la oposición. UN 9 - كما ناقشت هذه المسألة مع حكومة اليونان وزعيم المعارضة فيها.
    Tampoco hay correspondencia de Grecia por la que se notifique a la Secretaría esa transferencia antes de que tuviera lugar. UN كما لا يوجد ضمن الملفات رسالة من حكومة اليونان تخطر فيها الأمانة قبل النقل بهذا الحدث الجوهري.
    Por ello, desearía formular algunas observaciones en su nombre y, por supuesto, en nombre del Gobierno griego. UN لذلك، أود أن أقول بضع كلمات نيابة عنه، وبالطبع، نيابة عن حكومة اليونان.
    1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Grecia de que se reclasifique a ese país del Grupo C al grupo B; UN ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي الذي اتخذته حكومة اليونان بنقل هذا البلد من المجموعة جيم إلى المجموعة باء؛
    El Gobierno de Chipre siguió haciendo contribuciones voluntarias equivalentes a una tercera parte de los gastos anuales de la UNFICYP, mientras que el Gobierno de Grecia hizo contribuciones anuales de 6,5 millones de dólares. UN تقدم حكومة قبرص بشكل متواصل ثلث التكاليف السنوية للقوة في حين تقدم حكومة اليونان تبرعا سنويا قدره 6.5 ملايين دولار.
    La unidad ha recibido equipo y formación del Gobierno de Suiza y el Gobierno de Grecia proporcionó formación adicional. UN وقد تلقت الوحدة معدات وتدريبـًـا من حكومة سويسرا، وقدمت حكومة اليونان تدريبا إضافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد