ويكيبيديا

    "حكومة جزر فرجن البريطانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas
        
    • del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas
        
    • al Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas
        
    El Ministro señaló que el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas preferiría tener una constitución que se ajustara al grado de desarrollo de las Islas Vírgenes Británicas. UN وأشار إلى أن حكومة جزر فرجن البريطانية تفضل أن يكون لديها دستور يلائم مستوى جزر فرجن البريطانية من التطور.
    Según se señaló en el Discurso del Trono de 2011, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas ha determinado que la falta de reglamentos sobre planificación ha limitado la aplicación efectiva de la Ley. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Según se señaló en el Discurso del Trono de 2011, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas ha determinado que la falta de reglamentos sobre planificación ha limitado la aplicación efectiva de la Ley. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Una labor de determinación del alcance de actividades propuestas en las bahías de Sea Cow y Brandywine, tarea realizada a solicitud del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas. Se prestó asistencia técnica y financiera. UN دليل تحديد نطاق احتياجات التطوير المقترح لخليجي سي كاو وبرانديواين. وقد اضطلع بهذه المهمة استجابة لطلب قدمته حكومة جزر فرجن البريطانية وقدمت للمشروع مساعدة فنية ومالية.
    Los Jefes de Gobierno recordaron con reconocimiento el incesante interés del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas por convertirse en miembro de pleno derecho de la Comunidad del Caribe y señalaron que, tras la visita de un equipo a las Islas Vírgenes Británicas, se había preparado un proyecto de memorando de entendimiento en el que se establecían las condiciones para un posible ingreso en la Comunidad. UN أشار رؤساء الحكومات مع التقدير إلى اهتمام حكومة جزر فرجن البريطانية المستمر بالانضمام كعضو كامل إلى الجماعة الكاريبية. ولاحظوا أنه تم، إثر قيام فريق بزيارة جزر فرجن البريطانية، إعداد مشروع مذكرة تفاهم تحدد الشروط المحتملة للعضوية.
    Se presentaron informes al Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas. UN كما قدمت تقارير إلى حكومة جزر فرجن البريطانية.
    el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas está celebrando consultas internas amplias sobre ese proyecto de memorando, a fin de concluir el proceso lo antes posible. UN وتجري حكومة جزر فرجن البريطانية حاليا مشاورات داخلية واسعة النطاق بشأن مشروع المذكرة بهدف الانتهاء من العملية في أقرب وقت ممكن.
    En 1999 el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas inició un programa de reforma de la administración pública. UN 19 - وفي عام 1999، شرعت حكومة جزر فرجن البريطانية في تنفيذ برنامج يهدف إلى تحسين خدماتها العامة.
    En 1998 el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas adoptó, en el campo de la política, la decisión de programar el fomento de la agricultura. UN 30 - في عام 1988، اتخذت حكومة جزر فرجن البريطانية قرارا في مجال وضع السياسات مبرمجة تنمية الزراعة.
    Últimamente, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas ha empezado a examinar formas en que la tecnología podría contribuir a superar esos obstáculos. UN 31 - وشرعت حكومة جزر فرجن البريطانية مؤخرا في النظر في وسائل يمكن من خلالها للتكنولوجيا أن تساعد على تجاوز هذه العوائق.
    el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas intenta diversificar las bases de su economía. UN 48 - وتحاول حكومة جزر فرجن البريطانية تنويع أساس اقتصادها.
    En septiembre de 2002, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas abrió una oficina en Londres para proporcionar una base para la promoción de los intereses del Territorio. UN 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، فتحت حكومة جزر فرجن البريطانية مكتبا في لندن لرعاية مصالح الإقليم.
    El edificio, de unos 6.500 pies cuadrados de espacio cerrado y 2.500 pies cuadrados de terraza cubierta es financiado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth en asociación con el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas y costará 2,9 millones de dólares. UN ويجري بناء هذا المقر على حيز محصور تبلغ مساحته 500 6 قدم مربع تقريبا وعلى شرفة مغطاة تبلغ مساحتها 500 2 متر مربع وتموله وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالاشتراك مع حكومة جزر فرجن البريطانية وسيتكلف 2.9 مليون دولار.
    En el informe de los Comisionados Constitucionales se incluyeron 22 recomendaciones para que el Gobierno del Reino Unido adoptara medidas y nueve recomendaciones para que el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas adoptara medidas. UN وتضمن التقرير المقدم من أعضاء لجنة استعراض الدستور 22 توصية للتصرف بشأنها من جانب حكومة المملكة المتحدة و 9 توصيات للتصرف بشأنها من جانب حكومة جزر فرجن البريطانية.
    Según se señaló en el Discurso del Trono de 2011, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas decidió desarrollar un sistema de clasificación de carreteras para ayudar a asegurar el perfeccionamiento gradual de la red vial. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، قررت حكومة جزر فرجن البريطانية وضع نظام لتصنيف الطرق من أجل المساعدة في كفالة التحسين التدريجي لشبكة الطرق.
    Según se señaló en el Discurso del Trono de 2011, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas decidió desarrollar un sistema de clasificación de carreteras para ayudar a asegurar el perfeccionamiento gradual de la red vial. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، قررت حكومة جزر فرجن البريطانية وضع نظام لتصنيف الطرق من أجل المساعدة في كفالة التحسين التدريجي لشبكة الطرق.
    A fin de desarrollar aún más la agricultura y la industria pesquera, el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas suscribió en junio de 2004 un memorando de entendimiento con el Estado de Maryland (Estados Unidos). UN 23 - وبغية زيادة تطوير الزراعة وصناعة صيد الأسماك، قامت حكومة جزر فرجن البريطانية في حزيران/يونيه 2004 بالتوقيع على مذكرة تفاهم مع ولاية ماريلاند بالولايات المتحدة.
    Sobre la base de la definición del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas de una pequeña empresa (siete empleados o menos), las pequeñas empresas proporcionaban aproximadamente el 20% de los empleos del Territorio. UN واستنادا إلى تعريف حكومة جزر فرجن البريطانية للمشاريع التجارية الصغيرة (7 موظفون أو أقل)، توفر المشاريع التجارية الصغيرة نحو 20 في المائة من الوظائف في الإقليم.
    Según la definición del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas de una pequeña empresa (siete empleados o menos), correspondía a esta aproximadamente el 20% de los empleos del Territorio. UN واستنادا إلى تعريف حكومة جزر فرجن البريطانية للمشاريع التجارية الصغيرة (سبع موظفين أو أقل من هذا العدد)، توفر هذه المشاريع نحو 20 في المائة من فرص العمل في الإقليم.
    El CLAC sigue proporcionando servicios de asesoramiento técnico al Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas en relación con la revisión de la Ordenanza del Código de Trabajo 1975. UN ويواصل المركز توفير الخدمات الاستشارية التقنية الى حكومة جزر فرجن البريطانية فيما يتعلق بتنقيح قانون مدونة العمل لعام ١٩٧٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد