ويكيبيديا

    "حكومة دولة الكويت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gobierno del Estado de Kuwait
        
    • Gobierno de Kuwait
        
    • el Estado de Kuwait
        
    • Gobiernos del Estado de Kuwait
        
    • Gobierno de la República del Iraq
        
    Objeción hecha por el Gobierno de Noruega a las reservas formuladas por el Gobierno del Estado de Kuwait UN اعتراض من حكومة النرويج علـى تحفظات أبدتها حكومة دولة الكويت
    Acuerdo de cooperación entre el Gobierno del Estado de Kuwait y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN اتفاق تعاون بين حكومة دولة الكويت والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Por la presente la informo de que el Gobierno del Estado de Kuwait desea que el siguiente tema se mantenga en la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    El Gobierno de Kuwait declara que no se considera obligado por la disposición que figura en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها غير ملتزمة بتطبيق حكم الفقرة أ من المادة ٢٩.
    Quisiera comunicarle que el Gobierno del Estado de Kuwait desea que el asunto siguiente se mantenga en la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Quisiera comunicarle que el Gobierno del Estado de Kuwait desea que el asunto siguiente se mantenga en la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del. Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    El Gobierno del Estado de Kuwait solicitó una prórroga del programa por dos años a fin de ajustar los plazos del documento del programa para el país a los del Plan nacional de desarrollo de mediana escala. UN طلبت حكومة دولة الكويت تمديداً للبرنامج الخاص بها لفترة سنتين، وذلك لمواءمة الإطار الزمني لوثيقة البرنامج القطري مع الإطار الزمني للخطة الإنمائية الوطنية المتوسطة الأجل.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle el texto de una declaración formulada por el Gobierno del Estado de Kuwait en relación con la ley promulgada el 27 de mayo de 1994 por la República Islámica del Irán relativa a la delimitación de sus zonas marítimas: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود إفادتكم ببيان حكومة دولة الكويت بشأن اللائحة التي أصدرتها الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية بتاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ فيما يتعلق بتحديد مناطقها البحرية وهو كالاتي:
    El Gobierno de Dinamarca ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno del Estado de Kuwait al adherirse a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN " درست حكومة الدانمرك التحفظ الذي أعلنته حكومة دولة الكويت لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Gobierno del Estado de Kuwait UN هي حكومة دولة الكويت
    Como propuso JEME en su respuesta a la notificación del artículo 34, al Grupo le parece que la explicación más probable de la suspensión del contrato de Sanaa y de su no reanudación tras la cesación de las hostilidades fue la decisión del Gobierno del Estado de Kuwait de no continuar ese contrato. UN وحسبما يُستفاد من رد الشركة على الإشعار المرسل بموجب المادة 34، يبدو للفريق أن أرجح التفسيرات لوقف تنفيذ عقد صنعاء وعدم استئناف تنفيذه بعد توقف الأعمال العدائية هو قرار حكومة دولة الكويت بعدم مواصلة تنفيذ عقد صنعاء.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى حكومة دولة الكويت.
    El Gobierno de Dinamarca recomienda al Gobierno de Kuwait que vuelva a considerar sus reservas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة دولة الكويت بأن تعيد النظر في تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Gobierno de Kuwait declara que no se considera obligado por la disposición que figura en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها غير ملتزمة بتطبيق حكم الفقرة أ من المادة ٢٩.
    El Gobierno de Kuwait declara que no se considera obligado por la disposición que figura en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención. UN تعلن حكومة دولة الكويت أنها غير ملتزمة بتطبيق الحكم الوارد في الفقرة أ من المادة 29.
    Tengo a bien informarle de que el Estado de Kuwait solicita que se mantenga en la lista de los asuntos sometidos al Consejo de Seguridad el siguiente tema: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Los Gobiernos del Estado de Kuwait y la República del Iraq, UN إن حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية العراق،
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos Gobiernos. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد