ويكيبيديا

    "حكومتي العراق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Gobiernos del Iraq
        
    • Gobierno del Iraq
        
    Basándome en su evaluación y tras consultar a los Gobiernos del Iraq y de Kuwait, me propongo determinar el importe de la indemnización. UN وعلى أساس تقييمه وبعد التشاور مع حكومتي العراق والكويت، أنوي تحديد مبلغ التعويض.
    Me complace informar de que, en la realización de esta tarea, pude contar con la plena cooperación de los Gobiernos del Iraq y de Kuwait. UN ويسرني أن أذكر أنني في إطار الاضطلاع بهذه المهمة تلقيت تعاونا كاملا من جانب حكومتي العراق والكويت.
    La UNIKOM contó con la cooperación de los Gobiernos del Iraq y de Kuwait en el desempeño de sus funciones. UN ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء.
    En el cumplimiento de sus obligaciones, la UNIKOM contó con la cooperación de los Gobiernos del Iraq y de Kuwait. UN ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء.
    Esa orden de procedimiento fue remitida al Gobierno del Iraq y al Gobierno de Kuwait. UN وأُبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت.
    El Relator Especial tiene el propósito de examinar esta cuestión con los Gobiernos del Iraq y de Kuwait. UN ويعتزم المقرر الخاص متابعة هذه المسألة أيضا مع حكومتي العراق والكويت.
    Asistió a una reunión con miembros del Comité de Donantes del Mecanismo de los Fondos Internacionales para la Reconstrucción del Iraq, presidido conjuntamente por los Gobiernos del Iraq y de Italia. UN كما حضر اجتماعا مع أعضاء لجنة المانحين لمرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق الذي ترأسه كل من حكومتي العراق وإيطاليا.
    Me complace observar que los Gobiernos del Iraq y de Kuwait han estado avanzando hacia la solución de algunos de esos problemas a pesar del doloroso legado del pasado. UN ويسرني أن أشير إلى أن حكومتي العراق والكويت ظلتا تحرزان تقدما مطردا صوب حل بعض هذه القضايا بالرغم من ماضيهما الأليم.
    La situación se interrumpió tras el acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas entre los Gobiernos del Iraq y los Estados Unidos de América. UN وقد أوقف العمل بمركزهم القانوني هذا بعد إبرام اتفاق مركز القوات بين حكومتي العراق والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Coordinador de Alto Nivel expresó su reconocimiento por el aumento de la cooperación entre los Gobiernos del Iraq y Kuwait. UN وأعرب عن تقديره لزيادة التعاون القائم بين حكومتي العراق والكويت.
    Ambos reiteraron su adhesión al Acuerdo Marco Estratégico de 2008 entre los Gobiernos del Iraq y los Estados Unidos. UN وقد أكد الرئيسان التزامهما بالاتفاق الإطاري الاستراتيجي بين حكومتي العراق والولايات المتحدة لعام 2008.
    34. La UNIKOM seguirá dependiendo de la cooperación de los Gobiernos del Iraq y Kuwait para llevar adelante las tareas que le ha encomendado el Consejo de Seguridad. UN ٣٤ - وستواصل البعثة اعتمادها على تعاون حكومتي العراق والكويت في اضطلاعها بالمهام التي أناطها بها مجلس اﻷمن.
    33. La UNIKOM continuará dependiendo de la cooperación de los Gobiernos del Iraq y de Kuwait para poder cumplir las tareas que le ha confiado el Consejo de Seguridad. UN ٣٣ - وستواصل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت الاعتماد على تعاون حكومتي العراق والكويت من أجل الاضطلاع بالمهام التي أسندها إليها مجلس اﻷمن.
    El CICR ha recibido otros 352 expedientes del Gobierno del Iraq; estos expedientes serán tramitados bilateralmente por los Gobiernos del Iraq y de Kuwait, mediante el procedimientos establecido del CICR. UN ومن المقرر تناول هذه الملفات على أساس ثنائي بين حكومتي العراق والكويت باتباع الإجراءات المقررة للجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Tras la celebración de conversaciones entre los Gobiernos del Iraq y de la India, el 3 de agosto de 1983 se firmó un acuerdo de pago diferido. UN وبعد إجراء مناقشات بين حكومتي العراق والهند، اتفقت الحكومتان في 3 آب/أغسطس 1983 على ترتيب للدفع المؤجل.
    Tras la celebración de conversaciones con los Gobiernos del Iraq y de la India, el 3 de agosto de 1983 se convino en un acuerdo de pago diferido. UN وبعد إجراء مناقشات بين حكومتي العراق والهند، اتفقت الحكومتان في 3 آب/أغسطس 1983 على ترتيب للدفع المؤجل.
    Comunicación dirigida a los Gobiernos del Iraq y los Estados Unidos de América el 18 de marzo de 2005 UN رسالة: موجهة إلى حكومتي العراق والولايات المتحدة الأمريكية في 18 آذار/مارس 2005.
    Al finalizar la visita se emitió un comunicado conjunto de los Gobiernos del Iraq y la República Árabe Siria en que se exhortaba a un aumento de la coordinación política y la cooperación económica y a una mejor gestión de los recursos hídricos entre ambos países. UN وفي نهاية الزيارة، صدر بيان مشترك عن حكومتي العراق والجمهورية العربية السورية دعا إلى زيادة التنسيق السياسي والتعاون الاقتصادي بين البلدين وتحسين إدارة الموارد المائية فيما بينهما.
    Los miembros del Consejo reiteraron su apoyo a la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja y otras partes en la Comisión Tripartita y felicitaron a los Gobiernos del Iraq y Kuwait por su cooperación. UN وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم لأعمال لجنة الصليب الأحمر الدولية والأطراف الأخرى في اللجنة الثلاثية، وأثنوا على حكومتي العراق والكويت لما أبدتاه من تعاون.
    El Departamento de Asuntos Políticos ha consultado a la Oficina del Asesor Jurídico la manera apropiada de actuar y se pondrá en contacto con los Gobiernos del Iraq y de Kuwait. UN وتجري إدارة الشؤون السياسية حاليا مشاورات مع مكتب المستشار القانوني بشأن الإجراء السليم الذي ينبغي اتخاذه في هذا الصدد، وسوف تبلغ حكومتي العراق والكويت بذلك.
    Esta decisión fue transmitida al Gobierno del Iraq y al Gobierno de Kuwait. UN وأبلغ هذا الأمر الإجرائي إلى حكومتي العراق والكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد