ويكيبيديا

    "حكومية معتمدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gubernamentales acreditadas
        
    • gubernamental acreditada
        
    • gubernamental con credenciales
        
    ii) Prestar, mediante organizaciones no gubernamentales acreditadas, servicios de asesoramiento a los soldados repatriados y a sus familias y allegados. UN `2 ' تقديم خدمات استشارية للجنود العائدين ولأسرهم والمحيطين بهم، وذلك عن طريق منظمات غير حكومية معتمدة.
    Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio alrededor de 400 representantes de organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    I. Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante UN أولا - منظمات غير حكومية معتمدة لدى اللجنة
    Organización no gubernamental acreditada ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN منظمات غير حكومية معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Hizo también una declaración el observador del Scottish Environmental Forum, organización no gubernamental acreditada ante la Comisión. UN ٣ - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المحفل البيئي الاسكتلندي، وهو منظمة غير حكومية معتمدة لدى اللجنة.
    Hasta el momento hay 363 organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Comité Intergubernamental de Negociación y se estima que la participación de dichas organizaciones es fundamental para lograr la aplicación satisfactoria de la Convención. UN ويوجد حتى اﻵن ٣٦٣ منظمة غير حكومية معتمدة لدى لجنة التفاوض الحكومية الدولية وتعتبر مشاركة هذه المنظمات أساسية لتطبيق الاتفاقية بصورة مرضية.
    También formaban parte de la delegación tres representantes de organizaciones no gubernamentales; además, en las conferencias participaron otras neozelandesas como miembros de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وكان من بين أعضاء وفد نيوزيلندا أيضا ممثلات لثلاث منظمات غير حكومية، وشاركت نساء نيوزيلندا أيضا في المؤتمرات بوصفهن أعضاء في منظمات غير حكومية معتمدة.
    Acreditación de tres organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia de Durban en 2001 UN ل ت-3/3 اعتماد ثلاث منظمات غير حكومية معتمدة لدى ديربان في عام 2001
    ii) Consultas y enlace con unas mil organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Comité, incluido el fomento de los contactos entre organizaciones no gubernamentales mediante la recopilación y difusión periódica de información sobre sus actividades; localización de otras organizaciones no gubernamentales que se ocupan de asuntos conexos y establecimiento de contactos con esas organizaciones; UN `2 ' المشاورات والاتصال مع ما يقرب من 000 1 منظمـــة غير حكومية معتمدة لدى اللجنة، بما في ذلك تشجيع الربط الشبكي فيما بين المنظمات غير الحكومية عن طريق جمع ونشر المعلومات عن أنشطتها بصورة منتظمة؛ وتحديد المنظمات غير الحكومية الأخرى النشطة في المجالات ذات الصلة وإقامة اتصالات معها؛
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad del acto, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no se celebrarán actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    También hizo una declaración el observador de la Asociación Comercial para la Cumbre Social Mundial, organización no gubernamental acreditada a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وأدلى أيضا ببيان المراقب عن رابطة أصحاب اﻷعمال أنصار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية معتمدة لدى المؤتمر.
    Desde 2009 la Federación Internacional de Caminos es una organización no gubernamental acreditada ante la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN والاتحاد الدولي للطرق أيضا منظمة غير حكومية معتمدة لدى مؤتمرات الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ منذ عام 2009.
    Corporativa de Fundaciones es una organización no gubernamental acreditada ante el Consejo Económico y Social y el Banco Interamericano de Desarrollo, así como ante otras organizaciones internacionales y nacionales. UN وتعد هذه المؤسسة منظمة غير حكومية معتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكذلك منظمات دولية ووطنية أخرى.
    36. En la misma sesión formuló una declaración el representante del Comité de Coordinación de Comunicaciones para las Naciones Unidas, organización no gubernamental acreditada ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل لجنة تنسيق الاتصالات باﻷمم المتحدة، وهي منظمة غير حكومية معتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة.
    40. También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Fundación Australiana para la Conservación, organización no gubernamental acreditada ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل المؤسسة الاسترالية للحفظ، وهي منظمة غير حكومية معتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة.
    4. En la misma sesión, hizo una declaración el observador de la Asociación para la Conservación del Caribe, organización no gubernamental con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مراقب رابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية معتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد