También se señaló que los talleres regionales de capacitación brindaban la oportunidad de extraer más experiencias y lecciones de los expertos de las Partes que eran PMA. | UN | ولوحظ أيضاً أن حلقات العمل التدريبية الإقليمية تتيح فرصة إضافية لجمع مزيد من الخبرات والدروس المستفادة من خبراء الأطراف من أقل البلدان نمواً. |
El Grupo se centró especialmente en las entidades que podrían ofrecer apoyo en los talleres regionales de capacitación que se celebrarían poco después. | UN | وركز فريق الخبراء، بالأخص، على الكيانات التي يمكن تعبئتها لدعم حلقات العمل التدريبية الإقليمية المقبلة. |
Se prestó asesoramiento técnico al OSE mediante los informes del Grupo, y se proporcionó asistencia técnica a las Partes mediante los talleres regionales de capacitación práctica. | UN | وتم تقديم المشورة التقنية للهيئة الفرعية للتنفيذ من خلال تقارير الفريق، وتم تقديم المساعدة التقنية للأطراف من خلال حلقات العمل التدريبية الإقليمية العملية. |
a) Seguir examinando las aportaciones al material didáctico existente del GCE con miras a actualizarlo a tiempo para los talleres regionales de formación previstos para 2011 y 2012; | UN | (أ) مواصلة استعراض سبل الإسهام فيما هو موجود من مواد الفريق التدريبية بهدف تحديثها في حلقات العمل التدريبية الإقليمية المقررة لعامي 2011 و2012؛ |
Además, los talleres regionales de capacitación fortalecen la cooperación entre la División y las oficinas nacionales, porque mejoran también la comunicación y el intercambio de datos. | UN | وعلاوة على ذلك، تعزز حلقات العمل التدريبية الإقليمية التعاون بين الشعبة والمكاتب الوطنية من خلال تحسين الاتصال وتبادل البيانات. |
Informe relativo a los talleres regionales de capacitación sobre la aplicación de los programas nacionales de adaptación organizados en 2009-2010 | UN | تقرير عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف للفترة 2009-2010 |
En Etiopía, por ejemplo, los representantes gubernamentales, las instituciones nacionales de derechos humanos y la sociedad civil han sacado provecho de los talleres regionales de capacitación en la elaboración y ejecución de los planes de acción nacionales. | UN | واستفاد ممثلو الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، في إثيوبيا مثلا، من حلقات العمل التدريبية الإقليمية في مجال وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية. |
los talleres regionales de capacitación también servirán de foro para intercambiar prácticas óptimas y las lecciones aprendidas a nivel regional, en estrecha colaboración con los centros regionales y los organismos pertinentes. | UN | كما ستكون حلقات العمل التدريبية الإقليمية بمثابة منتدى لتبادل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة على الصعيد الإقليمي، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمراكز الإقليمية ذات الصلة. |
D. Planificación de los talleres regionales de capacitación de 2012-2013 24 - 29 8 | UN | دال - حلقات العمل التدريبية الإقليمية للفترة 2012-2013 24-29 10 |
D. Planificación de los talleres regionales de capacitación de 2012-2013 | UN | دال- حلقات العمل التدريبية الإقليمية للفترة 2012-2013 |
15. El GEPMA examinó los mandatos relativos a los talleres regionales de capacitación planificados para 2012-2013, un esbozo del material didáctico que se utilizaría y las entidades que podrían participar como asociadas. | UN | 15- ناقش فريق الخبراء اختصاصات حلقات العمل التدريبية الإقليمية المقرر تنظيمها في الفترة 2012-2013، وعرضاً للمواد التدريبية التي ستُستخدم أثناءها، والجهات الشريكة التي يمكن أن تشارك فيها. |
20. El GEPMA recomendó que prosiguieran los talleres regionales de capacitación y que en el segundo semestre de 2014 se iniciara una nueva ronda de talleres. | UN | 20- وأوصى فريق الخبراء بمواصلة تنظيم حلقات العمل التدريبية الإقليمية وبدء جولة جديدة من حلقات العمل في النصف الثاني من عام 2014. |
Informe de síntesis relativo a los talleres regionales de capacitación sobre la adaptación para los países menos adelantados previstos en 2012-2013 | UN | تقرير توليفي عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن التكيف المنظمة لفائدة أقل البلدان نمواً في الفترة 2012-2013 |
H. Planificación de los talleres regionales de capacitación de 2012-2013 33 - 37 11 | UN | حاء - حلقات العمل التدريبية الإقليمية للفترة 2012-2013 33-37 15 |
H. Planificación de los talleres regionales de capacitación de 2012-2013 | UN | حاء- حلقات العمل التدريبية الإقليمية للفترة 2012-2013 |
a) Seguir examinando las aportaciones al material didáctico existente del GCE con miras a actualizarlo a tiempo para los talleres regionales de formación previstos para 2011 y 2012; | UN | (أ) مواصلة استعراض سبل الإسهام فيما هو موجود من مواد الفريق التدريبية بهدف تحديثها في حلقات العمل التدريبية الإقليمية المقررة لعامي 2011 و2012؛ |
Para aumentar la capacidad de las oficinas en los países y de los equipos de servicios técnicos, el FNUAP organizó dos cursos prácticos dentro de una serie de cursos regionales de formación, a fin de promover la gestión de los programas y las oficinas basada en los resultados. | UN | 58 - وسعيا من الصندوق لبناء قدرة المكاتب القطرية وأفرقة الدعم القطري، عقد حلقتين من سلسلة حلقات العمل التدريبية الإقليمية لتعزيز إدارة البرامج والمكاتب القائمة على النتائج. |
Los miembros convinieron en que el taller regional de formación del GCE sobre los inventarios nacionales de GEI debería contar con un apartado práctico donde se plantearan ejercicios de análisis de las categorías principales, evaluación de la incertidumbre y garantía de calidad/control de calidad (GC/CC). | UN | واتفق الأعضاء على أهمية تقديم تدريب عملي في إطار حلقات العمل التدريبية الإقليمية التي يعقدها فريق الخبراء الاستشاري في مجال إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، يتضمن تدريبات على تحليل الفئات الرئيسية، وتقييم درجة عدم التيقن، وضمان الجودة، ومراقبة الجودة. |
Ese fue el último de los cuatro talleres regionales de capacitación y contó con la asistencia de 29 participantes procedentes de ministerios y departamentos encargados del cambio climático, la planificación y las finanzas. | UN | وحضر حلقة العمل هذه التي شكّلت آخر حلقات العمل التدريبية الإقليمية الأربع 29 مشاركاً من وزارات وإدارات معنية بتغير المناخ والتخطيط والمالية. |
los talleres de capacitación regionales y nacionales se complementaron con el apoyo práctico sobre el terreno prestado a las oficinas nacionales de estadística en nueve países miembros. | UN | 688 - عُززت حلقات العمل التدريبية الإقليمية والوطنية من خلال الدعم العملي الميداني الذي قدم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في تسعة بلدان أعضاء. |
C. Talleres regionales de capacitación celebrados en 2012-2013 14 - 17 5 | UN | جيم - حلقات العمل التدريبية الإقليمية للفترة 2012-2013 14-17 6 |
Además, los informes de los cursos prácticos regionales de capacitación determinaron varias necesidades específicas de los países en materia de asistencia técnica. | UN | 9 - وعلاوة على ذلك، حددت تقارير حلقات العمل التدريبية الإقليمية عدداً من الحاجات المحددة للبلدان من المساعدة التقنية. |