ويكيبيديا

    "حلقات العمل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cursos prácticos en
        
    • seminarios en
        
    • talleres en
        
    • seminarios organizados en
        
    • los talleres de
        
    • cursillos en
        
    • talleres celebrados en
        
    • cursos en
        
    • talleres a
        
    • talleres de la
        
    • los cursos prácticos
        
    • talleres realizados en
        
    Se han programado otros cursos prácticos en varios países. UN ومن المقرر تنظيم المزيد من حلقات العمل في بلدان عديدة.
    Se han programado otros cursos prácticos en varios países. UN ومن المقرر تنظيم المزيد من حلقات العمل في بلدان عديدة.
    La OACI imparte estos cursos y otros seminarios en 10 centros de capacitación sobre seguridad de la aviación repartidos por todo el mundo. UN وتعقد المنظمة هذه الدورات التدريبية وغيرها من حلقات العمل في 10 مراكز للتدريب على أمن الطيران في جميع أنحاء العالم.
    Las Areas Mujer Provinciales, con la asistencia técnica del CNM replicarán los talleres en sus jurisdicciones. UN وتقوم المكاتب الإقليمية للمرأة، بدعم من المجلس الوطني للمرأة، بتكرار حلقات العمل في دوائر اختصاصها.
    5. Examen de los temas que se tratarán en los seminarios organizados en el marco del 11º Congreso: UN 5- النظر في المواضيع التي ستنظر فيها حلقات العمل في إطار المؤتمر الحادي عشر:
    Viajes para participar en los talleres de Bonn UN السفر للمشاركة في حلقات العمل في بون
    Se hizo una propuesta encaminada a enmendar el reglamento de los congresos a fin de que se reflejara el importante papel de los cursos prácticos en futuros congresos. UN واقترح تعديل النظام الداخلي للمؤتمرات لتبيان أهمية دور حلقات العمل في المؤتمرات المقبلة.
    :: Impartición de cursos prácticos en todos los lugares de destino; UN :: تنظيم حلقات العمل في جميع مراكز العمل؛
    Como es de conocimiento de los miembros, se organizaron varios cursos prácticos en el contexto del Proceso Internacional, y sus resultados ya se han dado a conocer a los representantes. UN وكما قد يدرك الأعضاء، فقد تم تنظيم العديد من حلقات العمل في إطار العملية الدولية، وتم فعلا تشاطر نتائجها مع الممثلين.
    La CEPE considera también la posibilidad de participar en la organización de algunos cursos prácticos en el Foro de organizaciones no gubernamentales que se celebrará en Copenhague al mismo tiempo que la Cumbre. UN كما تنظر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في المشاركة في تنظيم بعض حلقات العمل في منتدى المنظمات غير الحكومية في كوبنهاغن حين انعقاد مؤتمر القمة.
    La celebración de una serie de seminarios en diversas subregiones de los dos continentes permite asegurar la transferencia adecuada de conocimientos y experiencia adquirida. UN ومن شأن تنظيم مجموعة من حلقات العمل في عدة مناطق دون إقليمية في القارتين أن يكفل نقل المعرفة والدروس المكتسبة.
    También realizó una serie de seminarios en los cuatro lugares de destino para pedir sugerencias que sirvieran de base al enfoque integrado solicitado por el Departamento. UN وعقدوا أيضا عددا من حلقات العمل في جميع مراكز العمل الأربعة للحصول على مقترحات تستخدم كأساس للنهج المتكامل، حسبما طلبت الإدارة ذلك.
    Los miembros de la organización también han presentado varios seminarios en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقدم أعضاء المنظمة أيضا جلسات حلقات العمل في لجنة وضع المرأة.
    Ello conllevó la organización de una serie de talleres en distintas regiones del mundo, con esta cuestión como tema principal. UN وينطوي ذلك على تنظيم سلسلة من حلقات العمل في جميع مناطق العالم التي تثير فيها تلك المسألة مشكلة بارزة.
    En los dos últimos años se ha organizado una serie de talleres en los países de América Latina con la participación de la OPS. UN وقد جرى تنظيم سلسلة من حلقات العمل في دول أمريكا اللاتينية خلال العامين الماضيين بمشاركة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    El Presidente de la Asamblea General convocó una serie de talleres en 2013 y varios diálogos estructurados en 2014. UN ونظم رئيس الجمعية العامة سلسلة من حلقات العمل في عام 2013 وعدداً من جلسات الحوار المنظم في عام 2014.
    5. Temas que se tratarán en los seminarios organizados en el marco del 12º Congreso: UN 5- المواضيع التي من المقرّر أن تنظر فيها حلقات العمل في إطار المؤتمر الثاني عشر:
    Viajes para participar en los talleres de Bonn UN السفر للمشاركة في حلقات العمل في بون
    Se organizaron cursillos en los distritos de Oecussi, Ermera, Alieu, Suai, Liquica y Manatuto y en la isla de Atauro del distrito de Dili. UN وعقدت حلقات العمل في مقاطعات أوكوسي، وإرميرا، وآليو، وسواي، وليكويكا، وماناتوتو، وفي جزيرة أتورو ومقاطعة ديلي.
    II. ORGANIZACIÓN DE LOS talleres celebrados en EL MARCO DEL DIÁLOGO SOBRE LA COOPERACIÓN A LARGO PLAZO PARA HACER FRENTE AL CAMBIO CLIMÁTICO MEDIANTE UNA MEJOR APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN 5 - 10 3 UN ثانياً- تنظيم حلقات العمل في إطار الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي إلى التصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية 5-10 3
    Aunque se esperan nuevos avances al término de los cursos en mayo de 2005, aún queda mucho para que termine el proyecto. UN ورغم أنه من المتوقع إحراز مزيد من التقدم لدى انتهاء حلقات العمل في أيار/مايو 2005، لا تزال أمام هذا المشروع مدة طويلة قبل أن يكتمل.
    En el período que se examina, se realizaron siete talleres con una participación total de 180 funcionarios y se hicieron preparativos para organizar más talleres a principios de 2009. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، أجريت سبع حلقات عمل شارك فيها 180 موظفا، وتجري الاستعدادات لإجراء المزيد من حلقات العمل في أوائل عام 2009.
    Se entenderá por talleres de la Plataforma las reuniones que presten apoyo a las actividades aprobadas por el Plenario. UN تُعرَّف حلقات العمل في المنبر بأنها اجتماعات توفر الدعم للأنشطة التي يوافق عليها الاجتماع العام.
    La UNAMA siguió prestando apoyo a la sociedad civil a través de una serie de talleres realizados en Kandahar y Jalalabad sobre la participación en la discusión de políticas y la planificación y ejecución de actividades de desarrollo. UN وواصلت البعثة دعمها للمجتمع المدني من خلال سلسلة من حلقات العمل في قندهار وجلال آباد تتناول المشاركة في مناقشة السياسات العامة، وتخطيط التنمية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد