ويكيبيديا

    "حلقات دراسية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seminarios sobre
        
    • seminarios de
        
    • seminarios en
        
    • seminarios para
        
    • seminarios acerca de
        
    • seminarios regionales sobre
        
    Las autoridades de Sarajevo y Gorazde organizaron seminarios sobre la lactancia materna y definieron sus respectivos planes de acción. UN وعقدت السلطات في سراييفو وغورازدة حلقات دراسية بشأن الرضاعة الثديية وحددت خطة عمل كل منها.
    Esos fondos se deberían utilizar asimismo para facilitar la celebración de seminarios sobre temas tales como las reservas formuladas a la Convención. UN وينبغي استخدام هذه اﻷموال أيضا لتسهيل إقامة حلقات دراسية بشأن قضايا من قبيل التحفظات المتعلقة بالاتفاقية.
    Apoyo a la iniciativa y a los seminarios sobre metodologías del Programa de Comparación Internacional (PCI) UN دعم مبادرة مشروع المقارنات الدولية، حلقات دراسية بشأن المنهجيات
    Un objetivo importante fue la elaboración, junto con la Secretaría de Estado para la alfabetización, de un programa experimental de seminarios sobre derechos humanos, derechos de la mujer y educación cívica. UN وكان من أهم المسائل التي انصب التركيز عليها وضع برنامج تجريبي لعقد حلقات دراسية بشأن حقوق اﻹنسان، وحقوق المرأة، والتثقيف المدني بمشاركة أمانة الدولة لمحو اﻷمية.
    Organización de seminarios sobre el efecto de la Ley de tribunales de derechos humanos, presentación de varias ponencias sobre este tema. UN أشرف على حلقات دراسية بشأن قانون محاكم حقوق الإنسان، وتناول الكلمة على نحو منتظم بشأن هذا الموضوع.
    En coordinación con el UNICEF se realizaron ocho seminarios sobre salud psicológica y educación en siete centros de programas para la mujer. UN ونُظمت بالتنسيق مع اليونيسيف ثماني حلقات دراسية بشأن الصحة النفسية والتعليم انعقدت في سبعة من مراكز برامج المرأة.
    También señaló algunas actividades de fomento de la capacidad, como seminarios sobre comercio e inversiones y facilitación del comercio. UN وأوردت أيضا بعض الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات، مثل تنظيم حلقات دراسية بشأن التجارة والاستثمار، أو تيسير التجارة.
    Desde 2001, el Programa internacional de políticas relativas a las migraciones ha organizado siete importantes reuniones regionales y participado en la organización de seminarios sobre la trata de seres humanos en Europa sudoriental. UN ومنذ عام 2001، نظم البرنامج سبعة اجتماعات رئيسية إقليمية، وشارك في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتجار في جنوب شرق أوروبا.
    :: seminarios sobre la función de los medios de comunicación en relación con la información referente a los asuntos públicos, la política gubernamental y la vida política UN :: عقد حلقات دراسية بشأن دور وسائل الإعلام في تقديم التقارير عن الشؤون العامة والسياسات الحكومية والحياة السياسية
    seminarios sobre las actividades de las Naciones Unidas en pro de la mujer UN حلقات دراسية بشأن أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة
    En 2002, la Oficina de Asistencia Técnica auspició seminarios sobre el blanqueo de dinero celebrados en Azerbaiyán, El Salvador, Moldova y el Paraguay. UN وفي عام 2002، قام مكتب المساعدة التقنية برعاية حلقات دراسية بشأن غسيل الأموال في كل من أذربيجان، والسلفادور، ومولدوفا، وباراغواي.
    Se celebraron seminarios sobre esta cuestión en Ginebra y con ocasión de la conferencia de Cancún. UN وعقدت حلقات دراسية بشأن هذه القضية في جنيف وبمناسبة انعقاد مؤتمر كانكون.
    :: Diez seminarios sobre prevención y resolución de conflictos UN :: عقد عشرة حلقات دراسية بشأن منع الصراعات وحلها
    :: seminarios sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a Tayikistán UN :: عقد حلقات دراسية بشأن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الإنسان بشأن طاجيكستان
    - seminarios sobre cuestiones de género para parlamentarios, ministros, gobernadores y periodistas; UN عقد حلقات دراسية بشأن نوع الجنس للنواب والوزراء وحكام المقاطعات والصحفيين؛
    seminarios sobre textos de la Comisión para promover la labor de la CNUDMI UN حلقات دراسية بشأن نصوص اللجنة للترويج لعمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Se participó en varios seminarios sobre la administración del sistema de justicia organizados por organizaciones no gubernamentales y entidades del Gobierno UN المشاركة في عدة حلقات دراسية بشأن نظام القضاء نظمتها منظمات غير حكومية والسلطات الحكومية
    El Gobierno del Sudán solicita la asistencia de la comunidad internacional para organizar seminarios sobre la Convención. UN تطلب حكومة السودان مساعدة المجتمع الدولي في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتفاقية
    seminarios sobre las políticas empresariales en materia de responsabilidad social de las empresas UN :: حلقات دراسية بشأن سياسات المشاريع المتعلقـة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Se expresó cierto descontento ante el hecho de que se hubiera suspendido por falta de dinero el programa para celebrar seminarios de formación en diplomacia comercial. UN وأُعرب عن خيبة اﻷمل من إيقاف برنامج عقد حلقات دراسية بشأن التدريب على الدبلوماسية التجارية وذلك نتيجة لنقص اﻷموال.
    El Foro consiste en la celebración de una serie de seminarios en Ginebra, sobre el control de la difusión de las armas pequeñas. UN ويتألف المنبر من سلسلة حلقات دراسية بشأن الحد من انتشار اﻷسلحة الصغيرة.
    La comisión organizaba también, en colaboración con la policía, seminarios para ocuparse de las mujeres víctimas de la violencia. UN واللجنة تنظم أيضا، بالتعاون مع الشرطة، حلقات دراسية بشأن العناية بالاناث من ضحايا العنف.
    Se han organizado seminarios acerca de la radicalización de la juventud con la participación, por ejemplo, de una serie de Estados del Mediterráneo y numerosas instituciones y organizaciones no gubernamentales. UN ونظمت حلقات دراسية بشأن غلو الشباب، على سبيل المثال، بمشاركة عدد من دول البحر الأبيض المتوسط والعديد من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
    Está previsto que se organicen seminarios regionales sobre temas específicos para desarrollar los conocimientos y las capacidades y continuar así con las negociaciones sobre cuestiones relacionadas con la distribución del agua. UN ومن المقرر تنظيم حلقات دراسية بشأن موضوعات معينة لبناء المعارف والقدرات لمواصلة المفاوضات في مجالات تتصل بعملية تقاسم المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد