El seminario ha reafirmado inequívocamente que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y que están interrelacionados. | UN | لقد أكدت حلقة التدارس بشكل قاطع أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية غير قابلة للتجزؤ ومترابطة ومتداخلة. |
NOTAS SOBRE LA REUNION TECNICA DE TUNEZ Y EL seminario DE SANTIAGO | UN | مذكرة عن حلقة التدارس في تونس وحلقة العمل في سانتياغو |
Tercer seminario regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos | UN | حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان |
Se sostuvo que el coloquio propuesto sobre fraude comercial podía ser un foro idóneo para definir los parámetros del estudio. | UN | ورئي أن حلقة التدارس المقترحة بشأن الاحتيال التجاري يمكن أن تمثل منتدى مفيدا لتحديد المعالم القياسية للدراسة. |
Se invitó a participar en dicha reunión técnica a seis países, de los cuales cuatro son países menos adelantados. | UN | ودُعيت ستة بلدان إلى الاشتراك في حلقة التدارس هذه، أربعة منها من أقل البلدان نمواً. |
El costo de la organización del taller se estima actualmente en unos 116.600 dólares; y | UN | وتبلغ التكلفة التقديرية الجارية لعقد حلقة التدارس المذكورة نحو ٠٠٦ ٦١١ دولار؛ |
El seminario formó parte de las actividades del programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica del Centro. | UN | ونُظمت حلقة التدارس في اطار برنامج المركز لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الانسان. |
Concretamente, se basó en las conclusiones del segundo seminario, que había tenido lugar en Yakarta. | UN | وقد استفادت حلقة التدارس بصفة خاصة من الانجازات التي تحققت في حلقة التدارس الثانية المعقودة في جاكرتا. |
El seminario se celebró en el Ministerio de Relaciones Exteriores y fue inaugurado oficialmente por Su Excelencia el Presidente Suharto. | UN | وعُقدت حلقة التدارس في وزارة الخارجية وافتتحها رسميا فخامة الرئيس سوهارتو. |
TERCER seminario REGIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS PARA ASIA | UN | حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة |
Durante este seminario, hemos podido celebrar debates francos e intercambiar nuestras opiniones e ideas. | UN | استطعنا خلال حلقة التدارس هذه أن ندخل في مناقشات صريحة وأن نتبادل آراءنا وأفكارنا. |
El seminario ha reafirmado además la importancia de que el examen de los problemas en materia de derechos humanos se atenga a criterios de universalidad, objetividad y no selectividad. | UN | كما أعادت حلقة التدارس تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية في النظر في قضايا حقوق اﻹنسان. |
El tema de un arreglo regional para la promoción y protección de los derechos humanos en Asia y el Pacífico figuraba en un lugar destacado del programa de este seminario. | UN | لقد برز موضوع وضع ترتيب إقليمي لحقوق اﻹنسان لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في جدول أعمال حلقة التدارس هذه. |
El seminario reconoce que sigue teniendo especial importancia la intervención permanente de las Naciones Unidas. | UN | وتقر حلقة التدارس بأن استمرار مشاركة اﻷمم المتحدة تظل له أهمية خاصة. |
Este seminario ha estudiado también la evolución de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico. | UN | كما استعرضت حلقة التدارس هذه تطور المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
el coloquio propuesto serviría a este fin si se centrara en cuestiones relativas a la elaboración de leyes y reforma legislativa. | UN | وباستطاعة حلقة التدارس أن تفي بهذا الغرض لو ركّزت على صنع القوانين وإصلاحها. |
Como ejemplo del enfoque que cabría adoptar se citó el coloquio Judicial Internacional CNUDMI/Federación Internacional de Profesionales en materia de Insolvencia, celebrado en Londres el 16 y 17 de julio | UN | وذُكرت حلقة التدارس القضائية المشتركة بين الأونسيترال والاتحاد الدولي لإخصائيي الاعسار كمثال لنهج يجدر اتباعه. |
Informe sobre la marcha de los trabajos, incluido el informe de la reunión técnica Africana | UN | تقرير مرحلي، بما في ذلك تقرير عن حلقة التدارس الأفريقية |
3. reunión técnica Asia-África sobre sistemas de alerta temprana, celebrado en Beijing los días 22 y 23 de julio de 1999 | UN | 3- حلقة التدارس التقنية الآسيوية الأفريقية بشأن نظم الإنذار المبكر، المعقودة في بيجين يومي 22 و23 تموز/يوليه 1999 |
Las opiniones sobre los problemas y condicionamientos técnicos con que estaban tropezando las Partes se dieron a conocer por medio de un cuestionario y de exposiciones durante el taller. | UN | وقدمت وجهات النظر بشأن المشكلات والقيود التقنية التي تواجه الأطراف من خلال استقصاء وعروض قدمت خلال حلقة التدارس. |
Se consideró útil la jornada de estudio oficiosa sobre esta materia. | UN | ورئي أن حلقة التدارس غير الرسمية التي عقدت بشأن هذا الموضوع كانت مفيدة. |
Las conclusiones de ese coloquio no serían determinantes, sino que el Grupo de Trabajo las examinaría y evaluaría en los días restantes del período de sesiones y en el contexto de su mandato en curso. | UN | وأشير إلى أنَّ استنتاجات حلقة التدارس لن تكون قاطعة، ولكنْ ينبغي للفريق العامل أن ينظر فيها ويقيِّمها في الأيام المتبقِّية من تلك الدورة في سياق ولايته الراهنة. |
La Comisión tal vez desee, además, pedir que las Naciones Unidas publiquen las actuaciones del coloquio. | UN | وقد ترغب اللجنة كذلك في طلب نشر مداولات حلقة التدارس من قبل الأمم المتحدة. |
El curso práctico tiene por objetivo familiarizar a los participantes con las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, examinar leyes y programas y formular recomendaciones que contribuyan a una mejor realización de los derechos que figuran en la Convención. | UN | وكانت أهداف حلقة التدارس تنطوي على إطلاع المشتركين على ما ورد في اتفاقية حقوق الطفل من أحكام، والنظر في القوانين والبرامج، وتقديم توصيات من شأنها أن تساعد على تعزيز تحقيق الحقوق المكرسة في الاتفاقية. |
El personal del Workshop está formado por antiguas reclusas de distintas procedencias, que colaboran en la construcción de una red comunitaria para mujeres encarceladas, a fin de que puedan contar con un apoyo cuando sean puestas en libertad. | UN | وجميع موظفات حلقة التدارس سجينات سابقات ذوات خلفيات مختلفة، يساعدن على بناء شبكة مجتمعية للسجينات حتى تكون هناك جهة تقدم لهن الدعم لدى الإفراج عنهن. |
1. Segundo Encuentro internacional de Túnez | UN | ١ - حلقة التدارس الدولية الثانية في تونس |