mesa redonda sobre la ciencia, la tecnología y la innovación en apoyo de ciudades y comunidades periurbanas sostenibles | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية |
Actividad especial del UNFPA: mesa redonda sobre población y erradicación de la pobreza; | UN | حدث خاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان:حلقة النقاش بشأن السكان والقضاء على الفقر؛ |
Acto especial del UNFPA: mesa redonda sobre población y erradicación de la pobreza; | UN | حدث خاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان:حلقة النقاش بشأن السكان والقضاء على الفقر؛ |
El Presidente da comienzo a la mesa redonda sobre el desarme nuclear. | UN | وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن نزع السلاح النووي. |
El Presidente inaugura la mesa redonda sobre el cuadragésimo aniversario del Tratado sobre el espacio ultraterrestre. | UN | وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة الفضاء الخارجي. |
El Presidente da comienzo a la mesa redonda sobre el 10º aniversario de la apertura a la firma de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. | UN | وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على اتفاقية حظر الألغام. |
mesa redonda sobre la realización del derecho a la alimentación durante su período de sesiones principal de 2009 | UN | حلقة النقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء في جلستها الرئيسية في عام 2009 |
Comenzaremos ahora nuestra mesa redonda sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | ونبدأ الآن حلقة النقاش بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Aguarda con interés además el debate de mesa redonda sobre tecnología espacial y las pandemias. | UN | ويتطلع وفده إلى حلقة النقاش بشأن تكنولوجيا الفضاء والجائحات. |
mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer | UN | حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة |
mesa redonda sobre los derechos humanos y las cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
mesa redonda sobre la incorporación de los derechos humanos en las actividades y la cooperación internacional | UN | حلقة النقاش بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان والتعاون الدولي |
mesa redonda sobre el acceso de banda ancha a Internet como medio de lograr una sociedad digital inclusiva | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل |
mesa redonda sobre " Violencia y abusos contra las personas de edad " | UN | حلقة النقاش بشأن " العنف ضد كبار السن وإساءة معاملتهم " |
Informe resumido de la mesa redonda sobre la prevención y eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | تقرير موجز عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها |
Resumen del Presidente de la mesa redonda sobre la migración internacional y los migrantes desde una perspectiva social* | UN | موجز الرئيس عن حلقة النقاش بشأن الهجرة الدولية والمهاجرين الدوليين من منظور اجتماعي* |
mesa redonda sobre la " Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados: aplicación de la declaración ministerial de 2004 " | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع: ' ' تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا " : تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2004`` |
En el debate de mesa redonda sobre la verificación, los participantes se dividían por igual entre hombres y mujeres, lo cual indica una mayor comprensión de la importancia que se asigna a lograr un equilibrio de género en las tareas relativas al desarme. | UN | وتعادل عدد الخبراء من النساء والرجال أثناء حلقة النقاش بشأن التحقق، مما يُشير إلى زيادة الفهم وأهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في الأعمال المتعلقة بنزع السلاح. |
mesa redonda sobre la " Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados: aplicación de la declaración ministerial de 2004 " | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع: " تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا " : تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2004 " |
f) Se solicitó la opinión de los ponentes sobre cómo podría facilitarse el acceso de los Estados Miembros a la evaluación de Unidos en la acción y cómo esto podría hacerse de manera que se obtuviera un resultado con un apoyo general antes del examen cuadrienal amplio de políticas; | UN | (و) التُمست آراء المشاركين في حلقة النقاش بشأن الطريقة التي يمكن فيها إطلاع الدول الأعضاء على تقييم " توحيد الأداء " ، وكيف يمكن أن يتم ذلك بطريقة تؤدي إلى نتائج تحظى بتأييد واسع، يجرى إدراجها في المراجعة الشاملة للسياسات التي تجرى كل أربع سنوات؛ |
Mesa redonda acerca de la migración internacional y los migrantes desde una perspectiva social: resumen | UN | موجز الرئيس عن حلقة النقاش بشأن الهجرة الدولية والمهاجرين الدوليين من منظور اجتماعي |