ويكيبيديا

    "حلقة النقاش بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mesa redonda sobre
        
    • ponentes sobre
        
    • Mesa redonda acerca
        
    mesa redonda sobre la ciencia, la tecnología y la innovación en apoyo de ciudades y comunidades periurbanas sostenibles UN حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    Actividad especial del UNFPA: mesa redonda sobre población y erradicación de la pobreza; UN حدث خاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان:حلقة النقاش بشأن السكان والقضاء على الفقر؛
    Acto especial del UNFPA: mesa redonda sobre población y erradicación de la pobreza; UN حدث خاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان:حلقة النقاش بشأن السكان والقضاء على الفقر؛
    El Presidente da comienzo a la mesa redonda sobre el desarme nuclear. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن نزع السلاح النووي.
    El Presidente inaugura la mesa redonda sobre el cuadragésimo aniversario del Tratado sobre el espacio ultraterrestre. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة الفضاء الخارجي.
    El Presidente da comienzo a la mesa redonda sobre el 10º aniversario de la apertura a la firma de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على اتفاقية حظر الألغام.
    mesa redonda sobre la realización del derecho a la alimentación durante su período de sesiones principal de 2009 UN حلقة النقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء في جلستها الرئيسية في عام 2009
    Comenzaremos ahora nuestra mesa redonda sobre el desarme y la seguridad regionales. UN ونبدأ الآن حلقة النقاش بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Aguarda con interés además el debate de mesa redonda sobre tecnología espacial y las pandemias. UN ويتطلع وفده إلى حلقة النقاش بشأن تكنولوجيا الفضاء والجائحات.
    mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    mesa redonda sobre los derechos humanos y las cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas UN حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    mesa redonda sobre la incorporación de los derechos humanos en las actividades y la cooperación internacional UN حلقة النقاش بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان والتعاون الدولي
    mesa redonda sobre el acceso de banda ancha a Internet como medio de lograr una sociedad digital inclusiva UN حلقة النقاش بشأن موضوع خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل
    mesa redonda sobre " Violencia y abusos contra las personas de edad " UN حلقة النقاش بشأن " العنف ضد كبار السن وإساءة معاملتهم "
    Informe resumido de la mesa redonda sobre la prevención y eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado UN تقرير موجز عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها
    Resumen del Presidente de la mesa redonda sobre la migración internacional y los migrantes desde una perspectiva social* UN موجز الرئيس عن حلقة النقاش بشأن الهجرة الدولية والمهاجرين الدوليين من منظور اجتماعي*
    mesa redonda sobre la " Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados: aplicación de la declaración ministerial de 2004 " UN حلقة النقاش بشأن موضوع: ' ' تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا " : تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2004``
    En el debate de mesa redonda sobre la verificación, los participantes se dividían por igual entre hombres y mujeres, lo cual indica una mayor comprensión de la importancia que se asigna a lograr un equilibrio de género en las tareas relativas al desarme. UN وتعادل عدد الخبراء من النساء والرجال أثناء حلقة النقاش بشأن التحقق، مما يُشير إلى زيادة الفهم وأهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في الأعمال المتعلقة بنزع السلاح.
    mesa redonda sobre la " Movilización de recursos y entorno propicio para la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados: aplicación de la declaración ministerial de 2004 " UN حلقة النقاش بشأن موضوع: " تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا " : تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2004 "
    f) Se solicitó la opinión de los ponentes sobre cómo podría facilitarse el acceso de los Estados Miembros a la evaluación de Unidos en la acción y cómo esto podría hacerse de manera que se obtuviera un resultado con un apoyo general antes del examen cuadrienal amplio de políticas; UN (و) التُمست آراء المشاركين في حلقة النقاش بشأن الطريقة التي يمكن فيها إطلاع الدول الأعضاء على تقييم " توحيد الأداء " ، وكيف يمكن أن يتم ذلك بطريقة تؤدي إلى نتائج تحظى بتأييد واسع، يجرى إدراجها في المراجعة الشاملة للسياسات التي تجرى كل أربع سنوات؛
    Mesa redonda acerca de la migración internacional y los migrantes desde una perspectiva social: resumen UN موجز الرئيس عن حلقة النقاش بشأن الهجرة الدولية والمهاجرين الدوليين من منظور اجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد