ويكيبيديا

    "حلقة دراسية اقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un seminario regional
        
    Además, la División participó en un seminario regional para Asia organizado por el Organismo Japonés de Cooperación Internacional. UN وبالاضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في حلقة دراسية اقليمية ﻵسيا نظمتها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    En 1994 se celebró un seminario regional con contribuciones de la República de Corea. UN وفي عام ١٩٩٤ أقيمت حلقة دراسية اقليمية بمساهمات من جمهورية كوريا.
    En Jamaica se celebró un seminario regional para mejorar las condiciones de empleo, la categoría y las condiciones de trabajo de los trabajadores domésticos en el Caribe. UN وقد عقدت في جامايكا حلقة دراسية اقليمية عن تحسين شروط الاستخدام ومركز وشروط عمل خدم المنازل في منطقة الكاريبي.
    En enero de 1993 se celebró un seminario regional en Manila. UN وعقدت حلقة دراسية اقليمية في مانيلا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Asimismo, se mantuvieron contactos con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental sobre asistencia a los 16 países del África occidental para la celebración, en 1993, de un seminario regional sobre un plan rector para la industrialización regional. UN كما أجريت مناقشات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن تقديم المساعدة الى ١٦ بلدا في غرب افريقيا حول عقد حلقة دراسية اقليمية في عام ١٩٩٣ بشأن وضع خطة رئيسية للتصنيع الاقليمي.
    Recientemente hemos sido anfitriones de un seminario regional africano sobre la aplicación nacional de esa Convención, al que asistieron representantes de 30 Estados africanos. UN في عام ١٩٩٣ أصبحت جنوب افريقيا موقعة أيضا على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، واستضفنا مؤخرا حلقة دراسية اقليمية افريقية بشأن التنفيذ الوطني للاتفاقية، حضرتها ٣٩ دولة افريقية.
    Al respecto, se celebró un seminario regional en Santiago, Chile, del 15 al 19 de noviembre de 1993. UN وقد عقدت حلقة دراسية اقليمية في سانتياغو، شيلي، في الفترة من ٥ الى ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    También se ha organizado un seminario regional sobre la armonización de la legislación pesquera de los países de la Comisión Subregional de Pesquerías para el África Noroccidental y se ha previsto la celebración de una consulta regional sobre el sistema de observadores para finales de 1995. UN ونظم حلقة دراسية اقليمية عن تنسيق التشريعات في مجال مصائد اﻷسماك لبلدان لجنة مصائد اﻷسماك دون اﻹقليمية لشمال غرب افريقيا، ونظم عقد مشاورة حول نظام المراقبة في نهاية عام ١٩٩٥.
    Estas actividades se financiaron con cargo a los proyectos nacionales creados para esos países. En Burkina Faso se celebró un seminario regional sobre el SGP para 14 PMA africanos de habla francesa que se sufragó con fondos proporcionados por Suiza. UN وعقدت في بوركينا فاصو حلقة دراسية اقليمية عن نظام اﻷفضليات المعمم من أجل ٤١ من أقل البلدان نموا الناطقة بالفرنسية في افريقيا، بتمويل من حكومة سويسرا.
    En diciembre de 1993 se ha previsto celebrar en Jamaica un seminario regional conjunto de la FAO y la OPS sobre legislación alimentaria para los países de habla inglesa del Caribe dedicado especialmente a los funcionarios encargados de la vigilancia alimentaria en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ومن المزمع عقد حلقة دراسية اقليمية مشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية في جامايكا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ لموظفي مراقبة اﻷغذية من الدول النامية الجزرية الصغيرة، بشأن التشريع الغذائي لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية.
    Durante ese año inició sus operaciones una planta modelo a escala comercial para el tratamiento de residuos; además, en junio se celebró en Nairobi (Kenya) un seminario regional sobre lucha contra la contaminación en la industria del cuero. UN وبدأ مصنع نموذجي ذو حجم تجاري لمعالجة النفايات السائلة عملياته أثناء السنة، وتم تنظيم حلقة دراسية اقليمية بشأن مكافحة التلوث في صناعة الجلود في نيروبي، كينيا، في شهر حزيران/يونيه.
    En junio de 1994, la Comisión organizó un seminario regional sobre obligaciones en materia de presentación y redacción de informes de los Estados partes para 14 países africanos de habla francesa. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤، شاركت اللجنة في تحضير وتنظيم حلقة دراسية اقليمية بشأن التزامات الدول اﻷطراف باﻹبلاغ وإعدادها للتقارير، حضرها ١٤ بلدا افريقيا ناطقا باللغة الفرنسية.
    c) Organización de un seminario regional para organizaciones no gubernamentales sobre refugiados y solicitantes de asilo; UN )ج( تنظيم حلقة دراسية اقليمية للمنظمات غير الحكومية المعنية باللاجئين وبطالبي اللجوء؛
    Posteriormente, se celebró un seminario regional para los Estados bálticos sobre la elaboración de los programas nacionales de acción en Riga (Letonia), del 27 al 29 de septiembre de 1993. UN وأعقب ذلك حلقة دراسية اقليمية لدول البلطيق معنية بوضع خطط العمل الوطنية، عقدت في مدينة ريغا، لاتفيا في الفترة ٢٧ الى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    En el año fiscal 1997, el Centro comenzó a celebrar un seminario regional para el aprendizaje de la mujer durante toda la vida en colaboración con las juntas educativas locales y con instituciones relacionadas con ese aprendizaje. UN وفي السنة المالية ٧٩٩١ بدأ المركز في عقد حلقة دراسية اقليمية من أجل تعلم المرأة على مدى الحياة ، وذلك بالتعاون مع المجالس التعليمية والمؤسسات المحلية المعنية بتعلم المرأة على مدى الحياة .
    un seminario regional celebrado en Montevideo del 10 al 13 de diciembre al que asistieron más de 70 participantes de más de 15 países se concentró en el examen y la identificación de nuevas actividades. UN وركزت حلقة دراسية اقليمية عقدت في مونتيفيديو من 10-13 كانون الأول/ديسمبر وحضرها أكثر من 70 مشاركا من أكثر من 15 من البلدان على استعراض وتحديد ما يلزم اتخاذه من اجراءات أخرى.
    22. En colaboración con la Oficina de Asuntos de Desarme, el Centro organizó un seminario regional sobre " Proliferación de armamentos y medidas de fomento de la confianza y la seguridad en Latinoamérica " , que se celebró en Asunción (Paraguay), del 18 al 20 de enero de 1993. UN ٢٢ - وبالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح، نظم المركز حلقة دراسية اقليمية بشأن انتشار اﻷسلحة وتدابير بناء الثقة واﻷمن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في أسانسيون، في باراغواي، في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    105. Como parte del proyecto regional de la OIT y el PNUD de apoyo a las políticas de migración árabe, se organizó un seminario regional para analizar los resultados de los estudios realizados en el marco de dicho proyecto. UN ١٠٥ - وجرى عن طريق المشروع الاقليمي المشترك بين منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن " تقديم الدعم للسياسات العربية الخاصة بالهجرة " تنظيم حلقة دراسية اقليمية لمناقشة النتائج التي توصلت اليها الدراسات التي جرى الاضطلاع بها في اطار المشروع المذكور.
    En septiembre de 1993 se celebrará en Arusha (República Unida de Tanzanía) un seminario regional sobre consultoría e ingeniería industriales (su costo aproximado es de 77.000 dólares de los EE.UU.). UN وستعقد حلقة دراسية اقليمية بشأن الخدمات الاستشارية الصناعية والهندسة الصناعية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة )بتكلفة تبلغ حوالي ٠٠٠ ٧٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛
    En el primero de esos países se realizó un seminario regional sobre políticas relacionadas con el medio ambiente y acceso al mercado, en el que participaron 27 países de la región (19 y 20 de octubre de 1993). UN ٤١ - وفي سياق التعاون المتصل بين اﻷونكتاد والمنظومة في مجال التجارة والبيئة، عقدت حلقة دراسية اقليمية عن السياسات البيئية وامكانيات الوصول الى اﻷسواق، حضرها ٢٧ بلدا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في كولومبيا، يومي ١٩ و ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد