Les da los nombres de los comandantes del campamento para agradarlos, y los alimenta con te negro porque su leche no puede sustentarlos. | TED | وسمت الطفلين على قادة المعسكر لكسب رضاهم وإعطائها بعض الشاي الأسود لإطعام الطفلين لأن حليبها لم يكن يكفيهم |
La fiebre le ha robado la leche y le ha nublado la percepciòn. | Open Subtitles | الحُمَّى سرقت حليبها منها، وشوشت على إدراكها. |
Temo que hubiera hormigas en su leche. | Open Subtitles | أنا خائف من أن يكون النمل قد دخل في حليبها |
Su leche es muy nutritiva y las crías crecen asombrosamente rápido. | Open Subtitles | حليبها غني جداً ولذا تنمو صغارها بسرعة مذهلة |
Bueno, quizá, pero no voy a comprar la vaca hasta tener la oportunidad... de catar la leche. | Open Subtitles | ..ربّما، لكنني لن أشتري البقرة قبل أن أجرّب حليبها |
Yo he oído que la leche se les sube a los cuernos. ¡Es verdad! | Open Subtitles | لقد سمعت أن حليبها يرتفع لقرونها إنه صحيح |
Estas yeguas salvajes no dan su leche así como así. | Open Subtitles | تلك الاناث البرية لا تتخلى عن حليبها بسهولة. |
¿Sabes lo que le pasa a una madre cuando no puede deshacerse de su leche? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحصل عندما لا تتخلص الأم من حليبها الطبيعي؟ |
Randy ordeña sus cabras-arañas y lleva su leche de vuelta al laboratorio, donde es procesada y filtrada. | Open Subtitles | وأخذ حليبها إلى مختبره حيث تمت معالجته وتصفيته ومن حلبة واحدة |
Incluso cuando la madre duerme, los recién nacidos no se alejan de de la leche materna. | Open Subtitles | حتّى عندما تنام الأم، الصغار لا تبتعد عن حليبها. ولكن بعد بضعة أسابيع، العجول تصبح أكثر جرأة، |
Esta madre está tan bien alimentada que su nutritiva leche puede mantener algo rara vez visto en la naturaleza. | Open Subtitles | هذه الأم متغذيَةٌ جيّدًا لدرجة أن حليبها قادر على فعل ما يكون نادرًا أن تراه في البرّية |
Los cachorros exigen más, de Ma di Tau, ...a medida que crecen, ...y la leche se seca. | Open Subtitles | الأشبال يطالبون بالمزيد من "ما دي تاو"ْ لأنهم يزدادون تموَّاً ولأن حليبها بدأ يجف. |
A ti no te ha dado ni su teta ni su leche, a mí sí. | Open Subtitles | هي لَمْ تَعطيك صدرَها أَو حليبها. |
Yo le amamanté cuando su madre perdió a su leche, | Open Subtitles | لقد أرضعته، .. عندما فقدت أمّه حليبها |
Mami, ¿puedo tomar un poco de su leche? | Open Subtitles | لقد أنتقم - أمي , أيُمكنني الحصول علي بعض من حليبها ؟ - |
Salir de su útero, recibir su leche. ¿Me entiendes? Bien. | Open Subtitles | بقائك في رحمها ، شرب حليبها ، فهمتني؟ |
Los cachorros están exigiendo más de Ma di Tau, a medida que crecen y su leche se seca. | Open Subtitles | الأشبال يطالبون بالمزيد من "ما دي تاو"ْ لأنهم يزدادون نموَّاً ولأن حليبها بدأ يجف. |
Aún tiene su leche en sus labios. | Open Subtitles | لا يزال لديه حليبها على شفته. |
Así que con la antitrombina en la cabra -esa cabra ha sido genéticamente modificada para que las moléculas de su leche contengan las moléculas de antitrombina que GTC Genetics quiere crear. | TED | وبالتالي مع تواجد مضاد الثرومبين في تلك الماعز -- تلك الماعز تم تعديلها وراثيا بحيث أن جزيئات حليبها تضم بالفعل جزيئات مضاد الثرومبين الذي تريد GTC للوراثيات تكوينه. |
Estaba decidido a pedirle su leche. | Open Subtitles | قررت ان اسأل حليبها. |