ويكيبيديا

    "حلّه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resolver
        
    • resuelto
        
    • traje
        
    • resolverlo
        
    • su disolución
        
    • su disfunción
        
    • disolución de
        
    Sé que esto parecen malas noticias, pero por el lado positivo cuanto más difícil de resolver, más satisfacción al hacerlo. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا يبدو كخبر سيء لكن على الجانب الإيجابي أصعب ما كان حلّه يكون جميلاً حلّه
    Esa presencia masiva en un ámbito que ya era precario constituye un importante desafío que se debe resolver. UN وهذا الحضور الضخم في بيئة غير مستقرة أصلاً، تحدٍّ كبير يجب حلّه.
    El conflicto sobre las tasas de designación de candidatos se ha resuelto y todos los partidos políticos han convenido en aceptar las tasas revisadas. UN وذكر أن التنازع على مصاريف الترشيح تم حلّه وأن جميع الأحزاب السياسية وافقت على تقبُّل المصاريف على نحو ما تم استعراضه.
    El que canta porquerías con su sobrina... le enseña al del traje de 3600 dólares... cómo manejar la empresa. Open Subtitles الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل
    Si tú no puedes resolverlo, sin duda yo no podré. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع حلّه بالتأكيد لن أستطيع
    Los proyectos de ley remitidos al Senado por la Cámara de Diputados antes de su disolución seguían pendientes de aprobación debido a la situación de punto muerto a que habían llegado los senadores de la oposición y los del partido Inite a consecuencia de la polémica enmienda de la Ley sobre el estado de emergencia que el Senado había aprobado el 10 de mayo. UN ولا يزال مشروع القانون الذي أحاله مجلس النواب قبل حلّه إلى مجلس الشيوخ للموافقة عليه معلّقا بسبب حالة الجمود السياسي التي تسود العلاقات بين أعضاء مجلس الشيوخ من المعارضة والأعضاء المنتمين لحزب " إينيت " ، والتي نجمت عن تعديل مثير للجدل لقانون الطوارئ الذي وافق عليه مجلس الشيوخ في 10 أيار/مايو.
    Podría darles un montón de definiciones formales pero, en términos simples, un problema es "complejo" cuando Einstein y sus pares no lo pueden resolver. TED قد أعطيكم عددًا من التعريفات التقليدية، لكن ببساطة، أي مشكلة معقدة هي شيء لا يقدر آينشتاين ورفاقه على حلّه.
    ¿Sabes lo que pensé cuando te conocí? Que eras un misterio que nunca iba a resolver. Open Subtitles أوَتعلمين ما فكرتُ به عندما إلتقيتُ بكِ للمرّة الأولى؟ ماذا؟ أنّكِ لغز غامض لن أتمكّن من حلّه
    Si trabajamos juntos, hay poco que no podamos resolver. Open Subtitles ،أنتَ وأنا نعمل معاً .قلما نجد ما لا يسعنا حلّه
    Su supervivencia es un misterio que todavía intentamos resolver. Open Subtitles إنّ نجاته من الموت تُعد لغزاً نحاول حلّه.
    Hay misterio por resolver. Y yo seré la que lo resolverá. Open Subtitles هناك لغز يجب حلّه وسوف أقوم بحلّه
    ¡Me persiguen por todos lados! Ven conmigo a Scranton. Para cuando vuelvas, esto estará resuelto, créeme. Open Subtitles تعال معي إلى سكرانتون وبمجرد عودتنا، هذا الأمر سيكون قد تم حلّه
    Es un misterio para ser resuelto en un examen posterior. Open Subtitles إنه لغز يتعيّن حلّه عن طريق الفحص في وقت لاحق
    Hay una parte del misterio que no ha sido resuelto todavía. Nos estamos perdiendo parte de la historia. Open Subtitles هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة.
    Bonito traje. No se habrá casado de nuevo, ¿verdad? Open Subtitles هذه حلّه لطيفة أنت لم تتزوج ثانية, أليس كذلك؟
    No me vengas a mandar aquí con tu traje. ¡Pareces un gran canario! Open Subtitles لا تصبحي متعالية و متكبرة بسبب انكِ ارتديت حلّه انك تبدين كطائر كبير
    Si tú no puedes resolverlo, definitivamente yo no puedo. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع حلّه بالتأكيد لن أستطيع
    Quizá alguien de su equipo puede llegar a resolverlo. Open Subtitles حسناً، أجل. لمْ نتمكّن من حلّه.
    5.5 El autor señala que, en diciembre de 2009, el Tribunal Constitucional de Turquía disolvió el DTP (formación política que sucedió al HADEP tras su disolución en Turquía). UN 5-5 ويلاحظ صاحب الشكوى أن المحكمة الدستورية التركية حلّت حزب المجتمع الديمقراطي في كانون الأول/ديسمبر 2009 (وهو جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي بعد حلّه في تركيا).
    Esas leyes tampoco les impiden contraer matrimonio o, en su caso, optar por la disolución de éste. UN كما أنهما لا يمنعان المرأة من نشدان الدخول في زواج أو حلّه بالكلية في آخر الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد