ويكيبيديا

    "حماية الأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección de las personas con discapacidad
        
    • protección de los discapacitados
        
    • a proteger a las personas con discapacidad
        
    • protección de la población con discapacidad
        
    • los derechos de las personas con discapacidad
        
    • para proteger a las personas con discapacidad
        
    Este artículo establece la protección de las personas con discapacidad contra la tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN تقرر هذه المادة حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Este artículo establece la protección de las personas con discapacidad contra la tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN تقرر هذه المادة حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Los expertos de las Naciones Unidas exhortan a aumentar la protección de las personas con discapacidad UN نداء خبراء الأمم المتحدة من أجل تعزيز حماية الأشخاص ذوي الإعاقة
    Los expertos de las Naciones Unidas exhortan a aumentar la protección de las personas con discapacidad UN نداء خبراء الأمم المتحدة من أجل تعزيز حماية الأشخاص ذوي الإعاقة
    La Ley Nº 01/2007 de 2007 define las modalidades de protección de las personas con discapacidad en general. UN ويحدد القانون رقم 01/2007 الصادر في عام 2007 طرائق حماية الأشخاص ذوي الإعاقة بوجه عام.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad dispone que ninguna dependencia o individuo podrá utilizar la violencia, amenazas o métodos que impliquen la restricción de la libertad personal para obligar a una persona con discapacidad a realizar un trabajo. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على أنه لا يجوز لأي وحدة أو فرد أن يستخدم العنف أو التهديدات أو وسائل تنطوي على تقييد الحرية الشخصية لإكراه شخص ذي إعاقة على القيام بعمل من الأعمال.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad prohíbe el uso de la violencia doméstica contra las personas con discapacidad. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على أن اللجوء للعنف المنزلي مع الأشخاص ذوي الإعاقة أمر محظور.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad estipula que ninguna dependencia o persona puede utilizar la violencia, amenazas o métodos que impliquen la restricción de la libertad personal para obligar a trabajar a una persona con discapacidad. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على أنه لا يجوز لأي وحدة أو فرد أن يستخدم العنف أو التهديدات أو الأساليب التي تنطوي على تقييد الحرية الشخصية لإرغام الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل.
    Reconoció los progresos realizados en la protección de las personas con discapacidad. UN وسلمت بتحقيق تقدم في مجال حماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Es más fácil de entender y de aplicar, al tiempo que continúa garantizando la protección de las personas con discapacidad frente a la discriminación. UN ومن اليسير فهمه والعمل به، مع المحافظة في الوقت نفسه على ضمان حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز.
    Se ha elaborado un proyecto de ley sobre la protección de las personas con discapacidad. UN ووُضع مشروع قانون بشأن حماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Estas actividades redundarán en una mejora de los dispositivos que favorecen la protección de las personas con discapacidad frente a las consecuencias de las futuras situaciones de emergencia. UN وسيزيد هذا العمل من تعزيز الترتيبات الرامية إلى تحسين حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من آثار الطوارئ في المستقبل.
    Existen prestaciones específicas para mejorar la protección de las personas con discapacidad. UN وتوفر استحقاقات خاصة لتحسين حماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    protección de las personas con discapacidad contra la tortura UN ثالثا - حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعذيب
    42. La protección de las personas con discapacidad es también una política fundamental para la República Islámica del Irán. UN 42 - واختتم قائلا إن حماية الأشخاص ذوي الإعاقة تمثل أيضا سياسة أساسية لإيران.
    Sin embargo, esas crisis deben ser un recordatorio de que debe intensificarse la labor a fin de velar por la protección de las personas con discapacidad en situaciones de riesgo. UN بل إن مثل هذه الأزمات ينبغي أن تكون بمثابة تذكير بأنه ينبغي القيام بالمزيد لضمان حماية الأشخاص ذوي الإعاقة المعرضين للمخاطر.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad estipula que los maestros dedicados a la educación de personas con discapacidad deben estar plenamente comprometidos con la causa de dicha educación y que deben dar muestras de dedicación a sus alumnos con discapacidad. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على أن يلتزم المعلمون المشتركون في تعليم هؤلاء الأشخاص التزاماً كاملاً بقضية تعليمهم وأن يُظهروا العناية بطلابهم ذوي الإعاقة.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad especifica que un entorno sin barreras implica diversos aspectos, en particular edificios, carreteras, medios de transporte y sistemas de información y comunicaciones sin barreras. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على أن البيئة الخالية من العوائق لها مجموعة متنوعة من الجوانب تشمل المباني والطرق ووسائل النقل والمعلومات والاتصالات الخالية من العوائق.
    La Ley de protección de las personas con discapacidad estipula que las personas con discapacidad no pueden disfrutar de trato preferencial en ámbitos como los impuestos y las tasas administrativas. UN وينص قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة على جواز أن يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بمعاملة تفضيلية في مجالات من قبيل الضرائب والرسوم الإدارية.
    A comienzos de 2008 se aprobó una Ley sobre el desplazamiento de los ciegos con ayuda de perros guía y se preparó un proyecto de ley sobre la protección de los discapacitados contra la discriminación. UN وفي مطلع عام 2008، اعتُمد قانون يتعلق بمساعدة المكفوفين في تحركاتهم بكلاب الإرشاد وأُعد مشروع قانون عن حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز.
    59. La legislación encaminada a proteger a las personas con discapacidad abarca la vida independiente y la integración en la comunidad. UN 59 - واستطرد قائلاً إن تشريع حماية الأشخاص ذوي الإعاقة يشمل توفير حياة مستقلة وإتاحة الاندماج في المجتمع المحلــي.
    protección de la población con discapacidad 82 - 99 32 UN 6- حماية الأشخاص ذوي الإعاقة 82-99 24
    El proyecto de ley de las personas con discapacidad se ha elaborado con el propósito de incorporar a la legislación interna la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN ويسعى مشروع قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة إلى إدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التشريعات المحلية.
    Las medidas adoptadas para proteger a las personas con discapacidad también eran encomiables. UN وحظيت بالثناء أيضاً الخطوات المتخذة من أجل حماية الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد