protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Un orador resaltó la importancia de la protección del niño frente a la violencia y su conexión con la salud. | UN | وشدد أحد المتكلمين على أهمية حماية الطفل من العنف وعلى صلة هذه المسألة بالصحة. |
Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Esas organizaciones son indispensables para respaldar la sensibilización y la movilización social en favor de la protección de los niños contra la violencia. | UN | إذ تشكّل هذه المنظمات جهات داعمة لا غنى عنها للتوعية والتعبئة الاجتماعية من أجل حماية الطفل من العنف. |
protección del niño contra la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | حماية الطفل من العنف والاستغلال والإيذاء |
La obligación de proteger a los niños contra la violencia incluye la protección contra los padres y las personas que los cuidan. | UN | ويشمل واجب حماية الطفل من العنف حمايته من الأبوين ومقدمي الرعاية. |
Debate temático sobre los resultados y las lecciones aprendidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Debate temático sobre los resultados y las lecciones aprendidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
D. Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة |
III. Inclusión de la protección de los niños contra la violencia como elemento central de la agenda mundial para el desarrollo 26 - 47 8 | UN | ثالثاً - وضع حماية الطفل من العنف في صلب خطة التنمية العالمية 26-47 9 |
III. Inclusión de la protección de los niños contra la violencia como elemento central de la agenda mundial para el desarrollo | UN | ثالثاً- وضع حماية الطفل من العنف في صلب خطة التنمية العالمية |
Las normas internacionales de derechos humanos ofrecen también un marco sólido para incorporar la protección de los niños contra la violencia en el programa normativo nacional, ayudando a evitar soluciones fragmentadas, desdibujadas o simplemente reactivas y ejerciendo influencia sobre los cambios duraderos mediante la aplicación nacional basada en las buenas prácticas y las lecciones aprendidas. | UN | كما توفر معايير حقوق الإنسان الدولية إطاراً سليما لمراعاة حماية الطفل من العنف في جدول أعمال السياسة الوطنية، والمساعدة على تفادي الحلول المجزأة أو المخففة أو التفاعلية وإحداث تغيير دائم من خلال التنفيذ الوطني الذي يسترشد بالممارسات الجيدة والدروس المستفادة. |
protección del niño contra la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
protección del niño contra la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
D. Esfera prioritaria 4: protección del niño contra la violencia, la explotación y los malos tratos | UN | دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال والإيذاء |
En tercer lugar, la legislación para proteger a los niños contra la violencia es de por sí compleja y de gran alcance. | UN | 29 - والاستنتاج الثالث هو أن تشريع حماية الطفل من العنف معقد وواسع النطاق بحكم طبيعته. |
2. Esfera de resultados principales 2: Asegurar el establecimiento de sistemas legislativos y de cumplimiento de la ley eficaces y el mejoramiento de la capacidad de protección y respuesta, para proteger al niño de la violencia, la explotación y el abuso, incluido el trabajo infantil en condiciones de explotación | UN | 2 - مجال النتائج الرئيسية 2: كفالة وجود نظم تشريعية وإنفاذية فعالة وتحسين القدرة على الحماية والاستجابة من أجل حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة، بما في ذلك استغلال الأطفال في العمل. |
El año pasado los instrumentos jurídicos internacionales para la protección de los niños de la violencia, la explotación, los malos tratos y la discriminación han cosechado nuevas ratificaciones. | UN | 73 - وخلال العام الماضي، حظيت الصكوك القانونية الدولية الرامية إلى حماية الطفل من العنف والاستغلال والإيذاء والتمييز بعدد إضافي من التصديقات. |