iii) Fortalecimiento de la protección de los refugiados en el contexto de las corrientes migratorias amplias | UN | ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقا |
iii) Fortalecimiento de la protección de los refugiados en el contexto de las corrientes migratorias más amplias | UN | ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقا |
IV. La protección de los refugiados en el contexto de los distintos sistemas de asilo | UN | رابعا - حماية اللاجئين في سياق نظم اللجوء الفردية |
La OIM aguarda con interés el establecimiento de una relación de trabajo aún más sólida con el ACNUR con el objetivo general de maximizar los beneficios de la migración, mejorando al mismo tiempo la protección de los refugiados en el contexto migratorio más amplio. | UN | ومنظمة الهجرة تتطلع إلى صوغ علاقة عمل أقوى من ذلك مع مفوضية شؤون اللاجئين، وذلك لتحقيق هدف شامل يتمثل في زيادة فوائد الهجرة إلى أقصى حد، مع تعزيز حماية اللاجئين في سياق الهجرة الأوسع نطاقا. |
Fortalecer la protección de los refugiados en los grandes movimientos migratorios; 1.3.1. Los Estados se dirigen cada vez más al ACNUR en busca de soluciones prácticas ante la necesidad de proteger a los refugiados en los grandes movimientos migratorios. | UN | 1-3-1- تلجأ الدول أكثر فأكثر إلى المفوضية لتقديم حلول عملية في إطار الاستجابة للحاجة إلى حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة الأوسع نطاقاً. |
B. La protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional 7 | UN | بـاء - حماية اللاجئين في سياق الهجرات الدولية |
B. La protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرات الدولية |
La protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
F. protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional 44 - 46 12 | UN | واو - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 44-46 14 |
F. protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional | UN | واو - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
B. La protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional 19 - 21 4 | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 19-21 5 |
B. La protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional | UN | باء- حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
B. protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional 15 - 18 3 | UN | باء - حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية 15-18 4 |
B. protección de los refugiados en el contexto de la migración internacional | UN | باء- حماية اللاجئين في سياق الهجرة الدولية |
Tercera reunión (27 y 28 de septiembre de 2001): La protección de los refugiados en el contexto de los distintos sistemas de asilo (continuación) | UN | الاجتماع الثالث (27 و28 أيلول/سبتمبر 2001): حماية اللاجئين في سياق فرادى نظم اللجوء، (تابع). |
La Oficina desplegó esfuerzos especiales para apoyar iniciativas prácticas tendientes a fortalecer la protección de los refugiados en el contexto de las corrientes migratorias mixtas mediante la aplicación de su " Plan de diez puntos " para abordar la protección de los refugiados y los movimientos migratorios mixtos. | UN | وقد بذلت المفوضية جهوداً خاصة لدعم المبادرات العملية الرامية إلى تعزيز حماية اللاجئين في سياق تدفقات الهجرة المختلطة، وذلك عن طريق تنفيذ " خطتها المكوّنة من 10 نقاط " بشأن حماية اللاجئين والهجرة المختلطة. |
En 2003 la AALCO organizó, en colaboración con el ACNUR, un seminario de dos días de duración sobre el fortalecimiento de la protección de los refugiados en los movimientos migratorios. | UN | وفي عام 2003، عقدت المنظمة الاستشارية بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين حلقة دراسية مدتها يومان بشأن موضوع " تعزيز حماية اللاجئين في سياق حركات الهجرة " . |