ويكيبيديا

    "حماية اللاجئين ومساعدتهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección y asistencia a los refugiados
        
    • proteger y prestar asistencia a los refugiados
        
    • proteger y ayudar a los refugiados
        
    • protección y ayuda a los refugiados
        
    • protección y la ayuda a los refugiados
        
    • protección y la asistencia a los refugiados
        
    El orador aprecia la mayor cooperación de la Oficina con las organizaciones no gubernamentales, que contribuyen sustancialmente a prestar protección y asistencia a los refugiados. UN وأعرب عن تقديره لزيادة تعاون المفوضية مع المنظمات غير الحكومية، التي تسهم إسهاما كبيرا في حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    El desafío de proteger y prestar asistencia a los refugiados UN التحدي المتمثل في حماية اللاجئين ومساعدتهم
    La responsabilidad de proteger y ayudar a los refugiados no incumbe únicamente a los Estados que los acogen. UN إن المسؤولية عن حماية اللاجئين ومساعدتهم لا تقع فقط على عاتق الدول المضيفة لهم.
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    23. protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    No obstante ha venido reconociendo cada vez más que las cuestiones de desarrollo inciden directamente sobre las tareas de protección y asistencia a los refugiados. UN ولكنها تدرك بشكل متزايد صلة قضايا التنمية بمهام حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    23 protección y asistencia a los refugiados UN حماية اللاجئين ومساعدتهم المساعدة الإنسانية
    Al mismo tiempo se alienta a los gobiernos a consolidar los mecanismos regionales e internacionales que permiten un reparto equitativo de la responsabilidad de dar protección y asistencia a los refugiados. UN وتُشجع الحكومات على أن تعزز في سياق ذلك اﻵليات الدولية التي تتيح التقاسم المنصف للمسؤولية عن احتياجات حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    protección y asistencia a los refugiados UN 025 - حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Es necesario también subrayar la protección y asistencia a los refugiados y los derechos humanos en todos los países y luchar contra las causas primarias de su desplazamiento en su país de origen. UN وهناك أيضاً حاجة إلى التشديد على حماية اللاجئين ومساعدتهم وعلى حقوق الإنسان في كل البلدان، وإلى معالجة الأسباب الرئيسية التي أدت إلى تشردهم من بلدهم الأصلي.
    La República de Belarús está dispuesta a cooperar de manera constructiva con todos los miembros del Comité Ejecutivo a fin de brindar respuestas orientadas a la obtención de resultados para los retos en materia de prestación de protección y asistencia a los refugiados. UN وتقف جمهورية بيلاروس على أهبة الاستعداد للتعاون البنّاء مع جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من أجل البحث عن حلول عملية للتصدي للتحديات التي تواجه جهود حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    2. En su declaración ante el Comité, el Presidente saliente reafirmó que delegados de distintas tendencias habían estado de acuerdo respecto al objetivo común de proteger y prestar asistencia a los refugiados. UN 2 - وألقى الرئيس المنتهية ولايته بياناتٍ أمام اللجنة أكد فيه مجددا أن المندوبين قد أوفدوا من كل حدب وصوب في سبيل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    2. En su declaración ante el Comité, el Presidente saliente reafirmó que delegados de distintas tendencias habían estado de acuerdo respecto al objetivo común de proteger y prestar asistencia a los refugiados. UN 2- وألقى الرئيس المنتهية ولايته بياناتٍ أمام اللجنة أكد فيه مجدداً أن المندوبين قد أوفدوا من كل حدب وصوب في سبيل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    Por lo que hace a las comunicaciones relativas a la base de datos sobre los inventarios y otras tareas administrativas, su delegación reconoció la importancia de dichas actividades, si bien expresó la esperanza de que esas actividades no se llevarían a cabo a expensas de las tareas esenciales relacionadas con la protección y la ayuda a los refugiados. UN وفيما يتعلق بما يقدم إلى قاعدة بيانات الجرد وغير ذلك من المهام الإدارية، سلم هذا الوفد بأهمية هذه المهام، ولكنه أعرب عن الأمل في ألا تتم على حساب المهام الأساسية وهي حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    La República de Corea reafirmará su dedicación a la causa de la protección y la asistencia a los refugiados en reunión ministerial que se celebrará próximamente para conmemorar el sexagésimo aniversario de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados. UN واختتم قائلا إن جمهورية كوريا أكدت من جديد التزامها بقضية حماية اللاجئين ومساعدتهم وذلك في الاجتماع الوزاري القادم للاحتفال بالذكرى السنوية الستين للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد