Consideración de medidas eficaces para fortalecer la protección y la seguridad de misiones y representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y | UN | النظــر فــي اتخــاذ تدابيــر فعالـة لتعزيـز حماية وأمن |
El desarrollo y el aumento de la eficacia del Consejo de Seguridad tendrán suma importancia en el examen de la cuestión de la protección y seguridad de los Estados pequeños. | UN | وسيكون لتطوير مجلس اﻷمن وزيادة فعاليته أهمية أساسية في معالجة مسألة حماية وأمن الدول الصغيرة. |
En segundo lugar, la protección y la seguridad de los Estados pequeños guarda relación con el tema general de la paz y la seguridad internacionales. | UN | ثانيا، أن حماية وأمن الدول الصغيرة تتصل بموضوع السلم واﻷمن الدوليين في مجمله. |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات |
TEMA 135 DEL PROGRAMA: CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS REPRESENTANTES DIPLOMÁTICOS Y CONSULARES | UN | البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Informe anual del Secretario General sobre la consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los | UN | التقرير السنوي لﻷمين العام عن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصلين |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Fiji desea dejar constancia de que a su juicio el problema de la protección y seguridad de los pequeños Estados sigue siendo una preocupación fundamental de las Naciones Unidas. | UN | وتود فيجي أن تسجل اعتقادهــا القوي بأن حماية وأمن الدول الصغيرة ما زالا موضع الاهتمام المحوري لﻷمم المتحدة. |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات |
En cada ocasión, Francia se ha dirigido a las autoridades australianas competentes pidiéndoles que garanticen la protección y la seguridad de su misión diplomática. | UN | وفي كل حالة، أبلغت فرنسا السلطات الاسترالية المختصة بالمسألة وطلبت منها أن تضمن حماية وأمن وسلامة بعثتها الدبلوماسية. |
146. Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS | UN | النظـر فـــي اتخــاذ تدابيــر فعالــة لتعزيز حماية وأمن وسلامـة البعثــات الدبلوماسيــة والقنصليــة والممثليـن |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات |
CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR la protección y | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |