ويكيبيديا

    "حمدون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • HAMDOON
        
    • HAMDOOM
        
    • Hamidon
        
    • Hamadoun
        
    • HANDOOM
        
    También se encontraban presentes el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores, el Teniente General Amer Rashid, Ministro del Petróleo, y el Sr. Nizar HAMDOON, Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas. UN كما حضر المناقشات وزير الخارجية، السيد محمد سعيد الصحاف، والفريق عامر محمد رشيد، وزير النفط، والممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة، السيد نزار حمدون.
    (Firmado) Nizar HAMDOON (Firmado) Vasiliy S. SIDOROV UN )توقيع( نزار حمدون )توقيع( فاسيلي س.
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): El Consejo de Seguridad presenta su informe a la Asamblea General, conforme al Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN السيد حمدون )العراق(: يقدم مجلس اﻷمن تقريره السنوي إلى الجمعية العامة بموجب المادة ١٥ من الميثاق.
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): Durante los últimos 15 días, el Líbano ha sido el blanco de una amplia agresión israelí efectuada con el más mínimo de los pretextos. UN السيد حمدون )العراق(: منذ خمسة عشر يوما ولبنان يتعرض لعدوان إسرائيلي واسع النطاق تحت مبررات واهيـــة.
    19) El Sr. Salim HAMDOON al-Shahi, de Ras al-Jaima, de 32 años, que actualmente permanece recluido en la prisión de Alwathba. UN (19) السيد سالم حمدون الشحي، من رأس الخيمة، يبلغ من العمر 32 عاماً، وهو محتجز حالياً في سجن الوثبة.
    2. Excmo. Sr. Embajador Nizar HAMDOON UN ٢ - سعادة السفير نزار حمدون
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): Señor Presidente: En primer lugar, es para mí un gran placer felicitarlo por su elección para dirigir los trabajos de la Asamblea General en esta crítica encrucijada de su historia. UN السيد حمدون )العراق(: السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في هذا المنعطف الهام من تاريخها.
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): La consideración en forma periódica por la Asamblea General del tema relativo a la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen constituye el testimonio del significado que reviste esta cuestión en el marco de las relaciones internacionales. UN السيد حمدون )العراق(: إن نظر الجمعية العامة بصفة منتظمة في موضوع إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية يمثل دليلا على أهمية هذا الموضوع بالنسبة للعلاقات الدولية.
    El Sr. HAMDOON (Iraq) manifiesta que después de la segunda guerra mundial la comunidad internacional adoptó diversos instrumentos, como la Declaración de los Derechos del Niño de 1959, encaminados a evitar que los niños volvieran a encontrarse en situaciones trágicas y a asegurar su bienestar. UN ٨٢ - السيد حمدون )العراق(: قال إن المجتمع الدولي اعتمد، منذ الحرب العالمية الثانية، عدة صكوك، مثل إعلان حقوق الطفل لعام ١٩٥٩، حتى لا يعرض اﻷطفال مرة أخرى لظروف مفجعة وليضمن لهم الرفاهية.
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): La Asamblea General se reúne en este décimo período extraordinario de sesiones de emergencia para examinar la aplicación de la resolución ES-10/2, de 25 de abril de 1997, aprobada por una mayoría abrumadora. UN السيد حمدون )العراق(: تجتمع الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة هذه لمتابعة تنفيذ قرارها دأط - ١٠/٢ المؤرخ ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ الذي اعتمد بأغلبية ساحقة.
    Como recordó nuestro Representante Permanente, el Embajador Nizar HAMDOON, en la carta dirigida a usted el 2 de noviembre de 1997 (S/1997/837, anexo), el Iraq prevé que, en vista de cómo se desarrollan los acontecimientos y como ya sucedió en ocasiones anteriores, los Estados Unidos de América emprenderán una agresión militar en su contra. UN صاحب السعادة وكما ذكر الممثل الدائم السفير نزار حمدون في رسالته الموجهة لكم بتاريخ ٢/١١/١٩٩٧، فإن العراق يتوقع في ضوء التطورات الراهنة، وكما حصل في مرات سابقة، أن تشن الولايات المتحدة عدوانا عسكريا عليه.
    Sr. HAMDOON (Iraq) (interpretación del árabe): Señor Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Primera Comisión. UN السيد حمدون )العراق(: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى، متمنيا لكم وللسادة أعضاء المكتب كل النجاح.
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOON UN )توقيع( نـزار حمدون
    (Firmado) Nizar HAMDOOM UN )توقيع( نزار حمدون
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Excmo. Sr. Hamidon Ali y el Excmo. Sr. Martin Erdmann. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما صاحب السعادة السيد حمدون علي، وصاحب السعادة السيد مارتن إردمان.
    Hamadoun Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UN حمدون توري، الأمين العام، الاتحاد الدولي للاتصالات
    (Firmado) Nizar HANDOOM UN )توقيع( نزار حمدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد