Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
Incluso si su ADN es el mismo, todavía puede ser un Cylon. | Open Subtitles | حتى إذا كان حمضها النووي مُطابقاً فيُحتمل أن تكون سيلونز |
Está en su naturaleza, en su ADN, es lo que hacen incluso las empresas buenas, bien intencionadas. | TED | انه في طبيعتها , إنه في حمضها النووي , هذا ما يفعلونه حتى الجيدة , الشركات ذات النوايا الحسنة. |
(Risas) A algunas se las había arreglado un poco, pero era su ADN. | TED | ضحك وتمت إعادة ترتيب البعض منهم قليلاً أما هي يعود الأمر إلى حمضها النووي |
- Sí. el ADN que tenía bajo las uñas es el suyo. | Open Subtitles | نعم,الحمض النووي الذي تحت أظافرها, هو حمضها النووي |
Y lo primero que descubrimos es que no eran extraterrestres, porque podríamos hacer que su ADN se alineara con todo lo demás en la Tierra. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Pero si pudieramos analizar su ADN, quizá entenderiamos por que esta aquí. | Open Subtitles | لكن لو أمكني تحليل حمضها النووي ربما يمكنا فهم لماَ هي هنا |
Si te preocupa su ADN, examínalo tu mismo. | Open Subtitles | إن كان حمضها النووي يقلقك، فأفحصه بنفسك وتأكد بأنه نظيف |
Veo que estás muy metido en este caso, supongo que no necesito decirte cuál máscara tiene su ADN. | Open Subtitles | أنت متمرس و منغمس جداً بهذه القضية أراهن أنك لا تريدني إخبارك بأي قناع يوجد حمضها النووي |
Ya ingerida, su ADN ordena a sus células... que arrojen electrolitos a la sangre... causando deshidratación. | Open Subtitles | حمضها النووي المهضوم سيسيطر على المحتوى البلازمى لخلايا جسدك لعمل فصل بالكهرباء في مجرى دمّك |
su ADN es exactamente el mismo de antes. | Open Subtitles | حمضها النووي مطابق تماما .لما كان عليه من قبل. |
Significa que tal vez tengamos su ADN. | Open Subtitles | مما يعني ربما لدينا حمضها النووي |
Si su ADN estuviera un punto por fuera del porcentaje ella sería un delfín. | Open Subtitles | إن كان حمضها النووي أقل بواحد من عشرة كانت لتصبح درفيلاً |
Con su ADN, lo único que ese niño va a poder ganar va a ser un concurso canino. | Open Subtitles | مع حمضها النووي الشيء الوحيد الذي يمكن أن يربح فيه هو الأفضل في العرض |
¿Cambiaría algo si te digo que encontramos su ADN en la cama? | Open Subtitles | هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟ |
Pensé que tal vez- Si tienes su ADN, podrías compararlo con el cabello. | Open Subtitles | ان كان لديك حمضها النووي,فقد تتمكن من مقارنته بالشعر |
Está en su ADN. Es un hecho. | Open Subtitles | لا يمكنها فعل شئ حيال هذا إنه في حمضها النووي |
su ADN definitivamente no es humano. | Open Subtitles | حمضها النووي بالتأكيد ليس بشرياً. |
Las máquinas de ADN de la célula no saben distinguir entre su propio ADN y el ADN del virus. | Open Subtitles | آلات الحمض النووي للخلية لا تعرف كيف تفرق بين حمضها النووي وحمض الفايروس النووي |
Cotejamos el ADN con pelo sacado de su cepillo de Harlan. | Open Subtitles | قمنا بمطابقة حمضها النووي مع مشطها في هارلن |
Alguien ha rediseñado dinosaurios a partir del ADN de un ámbar prehistórico. | TED | شخص ما قام بإعادة هندسة الديناصورات باستخراج حمضها النووي من عنبر عصور ما قبل التاريخ. |