ويكيبيديا

    "حملة القضاء على ناسور الولادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Campaña para erradicar la fístula
        
    • campaña para eliminar la fístula
        
    • campaña para erradicar la fístula obstétrica
        
    • campaña para poner fin a la fístula
        
    El Fondo temático colabora con la Campaña para erradicar la fístula y el Programa de formación de parteras. UN ويسهم الصندوق المواضيعي في حملة القضاء على ناسور الولادة وبرنامج القبالة على حدٍّ سواء.
    En 2009, la Campaña para erradicar la fístula recibió unos 7 millones de dólares de los asociados que figuran en el cuadro 7. UN وفي عام 2009، تلقت حملة القضاء على ناسور الولادة زهاء 7 ملايين دولار من عدد من الشركاء المدرجين في الجدول 7.
    Las contribuciones a la Campaña para erradicar la fístula son muy insuficientes para satisfacer las necesidades a nivel mundial, y han venido disminuyendo constantemente en los últimos años, en parte debido a la crisis financiera actual. UN فالمساهمات في حملة القضاء على ناسور الولادة غير كافية إلى حد كبير لتلبية الاحتياجات على الصعيد العالمي، وتدهورت بشكل مطرد في السنوات الأخيرة، ومردّ ذلك جزئياً إلى الأزمة المالية العالمية الحالية.
    La campaña para eliminar la fístula ha contribuido eficazmente a dar más visibilidad a la cuestión de la salud materna en general y a atraer a un espectro más amplio de donantes. UN 20 - نجحت حملة القضاء على ناسور الولادة في التبصير بالمسألة الأوسع نطاقا لصحة الأم وفي اجتذاب طائفة واسعة من المانحين.
    Financiación temática: campaña para erradicar la fístula obstétrica UN التمويل المواضيعي: حملة القضاء على ناسور الولادة
    La campaña para poner fin a la fístula es también un elemento fundamental de la estrategia de salud materna del Fondo, pues llama la atención sobre una enfermedad largamente descuidada, devastadora y enteramente prevenible. UN وتشكل أيضا حملة القضاء على ناسور الولادة جزءا رئيسيا من استراتيجية الصندوق لتوفير صحة الأم، فهي تلفت الانتباه إلى حالة طالَ إهمالُها ويمكن الوقاية منها بشكل كامل.
    la Campaña para erradicar la fístula ha conseguido dar más visibilidad a la cuestión de la salud materna en general y atraer a un amplio espectro de donantes. UN وقد نجحت حملة القضاء على ناسور الولادة في زيادة إبراز المسألة الأوسع نطاقا وهي صحة الأم وفي اجتذاب طائفة واسعة من المانحين.
    la Campaña para erradicar la fístula ha conseguido dar más visibilidad a la cuestión de la salud materna en general y atraer a un amplio espectro de donantes. UN وقد نجحت حملة القضاء على ناسور الولادة في تسليط الأضواء على المسألة الأوسع نطاقا وهي صحة الأم وفي اجتذاب طائفة واسعة من المانحين.
    Por medio de la Fundación pro Naciones Unidas, la Campaña para erradicar la fístula se propone iniciar en 2009 actividades de concienciación y promoción en los Estados Unidos de América. UN وتعتزم حملة القضاء على ناسور الولادة القيام عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة بإطلاق أنشطة للتوعية والدعوة في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2009.
    Desde su creación, en 2003, ha aumentado el alcance de la Campaña para erradicar la fístula que en 2009 abarcaba 36 países. UN 41 - وقد تعاظمت حملة القضاء على ناسور الولادة منذ نشأتها عام 2003 وشملت 36 بلداً في 2009.
    La colaboración Sur-Sur es una estrategia fundamental de la Campaña para erradicar la fístula. UN 33 - ويشكّل التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية رئيسية من حملة القضاء على ناسور الولادة.
    En los países se está llevando a cabo la Campaña para erradicar la fístula, con el fin de apoyar la prevención de este problema, así como el tratamiento y la reincorporación a la sociedad de quienes han sufrido esta grave afección. UN ويجري تنفيذ حملة القضاء على ناسور الولادة في البلدان لأغراض تقديم الدعم إلى جهود اتقاء هذا المرض الحاد وعلاج المصابات به وإعادة إدماجهن في المجتمع.
    A medida que la Campaña para erradicar la fístula se acerca a su décimo aniversario, el desafío que plantea la erradicación de la fístula obstétrica requiere esfuerzos redoblados al nivel nacional, regional e internacional. UN 74 - ومع اقتراب حملة القضاء على ناسور الولادة من ذكراها السنوية العاشرة، يتطلب التحدي المتمثل في القضاء على ناسور الولادة تكثيف الجهود على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Contribuciones de cofinanciación recibidas para la Campaña para erradicar la fístula (2007 - 2008) al 31 de diciembre de 2008 UN مساهمات التمويل المشترك المتلقاة من أجل حملة القضاء على ناسور الولادة (2007-2008) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Ingresos en concepto de contribuciones de cofinanciación para la Campaña para erradicar la fístula (2011-2012) al 31 de diciembre de 2012 UN إيرادات مساهمات التمويل المشترك المحصلة من أجل حملة القضاء على ناسور الولادة (2011-2012) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (بملايين الدولارات)
    Con los años, el alcance de la Campaña para erradicar la fístula ha crecido de manera significativa, de 12 a más de 50 países en África Subsahariana, Asia, América Latina y el Caribe y los Estados Árabes. UN 36 - شهدت حملة القضاء على ناسور الولادة بمرور السنين توسعاًً كبيراً من حيث التغطية، إذ أنها زادت من 12 بلداً إلى 50 بلداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وآسيا، وإقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والدول العربية.
    la Campaña para erradicar la fístula prestó apoyo a más de 50 países en la prevención, el tratamiento y la reintegración social de mujeres y niñas que padecían fístula obstétrica o se estaban recuperando25. UN وقد قدّمت حملة القضاء على ناسور الولادة الدعم إلى أكثر من 50 بلدا في مجال الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج الاجتماعي للنساء والفتيات اللاتي يعانين من ناسور الولادة أو اللاتي هنَّ في طور التعافي منه(25).
    campaña para eliminar la fístula UN حملة القضاء على ناسور الولادة
    En noviembre de 2005 el Fondo puso en funcionamiento un nuevo instrumento para hacer donativos en línea en su sitio web, así como en el sitio web de la campaña para eliminar la fístula. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بدأ الصندوق العمل بأداة جديدة للمنح على الإنترنت موجودة على موقعه على الشبكة وأيضا على موقع حملة القضاء على ناسور الولادة.
    Esfera temática: campaña para erradicar la fístula obstétrica UN المجال المواضيعي: حملة القضاء على ناسور الولادة
    La campaña para poner fin a la fístula obstétrica experimentó un auge importante en 2005 y actualmente se la impulsa en más de 30 países de África, Asia y Estados árabes. UN سجلت حملة القضاء على ناسور الولادة نموا كبيرا في عام 2005 وهي الآن جارية في أكثر من 30 بلدا في أفريقيا وآسيا والدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد