Lo que sea con que estamos tratando... no es benigno ni dadivoso. | Open Subtitles | أياً كان ما نتعامل معه هو ليس حميداً أو منعماً |
Sr. Presidente, lamento haberlo engañado. Pero le aseguro que fue un engaño benigno. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً |
"Bienvenido." Habría sido mejor. | Open Subtitles | "مرحباً بك من جديد، ستيف." عوداً حميداً. |
Si vive aquí, Bienvenido a casa. | Open Subtitles | وإذا كنتم تقطنون هنا، فعوداً حميداً. |
Bienvenida de regreso, Niña Espacial. | Open Subtitles | عوداً حميداً يا فتاة الفضاء. |
Bienvenidos. Según sus instrucciones embajador, un jet de la Fuerza Aérea le espera... en Peterson para llevarlo a Washington tan pronto como le vean nuestros médicos. | Open Subtitles | عوداً حميداً ، طبقا لتعليماتك أيها السفير طائرة نفاثه فى أنتظارك |
- No te preocupes cualquier cosa viral sería benigna a esta temperatura. | Open Subtitles | لا تقلقي، أي فيروس سيكون حميداً في درجة الحرارة هذه |
Los efectos de este tipo de relación para la agenda de integración regional de África han sido muy positivos. | UN | وعموماً، فإن أثر هذا النوع من العلاقة في جدول أولويات التكامل الإقليمي لأفريقيا قد ظل حميداً إلى حد كبير. |
Bueno, aún me gustaría derivarte a un dermatólogo, pero a mí me parece benigno. | Open Subtitles | حسناً، ما أزال أريد تحويلك إلى طبيب جلدية لكن يبدو حميداً بالنسبة لي |
Al principio lo creí un quiste benigno pero parece que podría tratarse de un higroma cístico. | Open Subtitles | حميداً كيساً إعتقدته البداية في رطب كيسيّ ورم بأنه يبدو ولكن |
Dijo que este esfuerzo sería benigno por nuestra parte. | Open Subtitles | قلت أن مجهودنا سيكون حميداً بكامله |
El cirujano retiró el tumor por completo. Era benigno. | Open Subtitles | أخرج الجراحون الورم كله و كان حميداً |
Ha sido una llamada de atención, el quiste ha resultado ser benigno. | Open Subtitles | كان جرس إنذار لكن كان الكيس حميداً. |
Definidos claramente, que generalmente significa que es benigno. | Open Subtitles | محددة بوضوح، وهذا يعني عادة أنه حميداً |
Bienvenido, papá. | Open Subtitles | عوداً حميداً أبي |
Bienvenido al mundo de los vivos. ¡Mete la cuchara! | Open Subtitles | عوداً حميداً إلى العالم، امسك ملعقة! |
Bienvenido a la función. | Open Subtitles | عوداً حميداً إلى الأضواء. |
Bienvenido a casa, amigo. | Open Subtitles | عوداً حميداً يا صاحبي. |
Bueno, en ese caso, Bienvenida de regreso. | Open Subtitles | حسناً، عوداً حميداً إذن |
¡Bienvenida de nuevo, verdadera Ruby! Amor. | Open Subtitles | عوداً حميداً يا (روبي) الحقيقية |
Estoy encantado de que todos vuelvan a estar bajo un techo. Bienvenidos, chicos. | Open Subtitles | يسعدني تواجد الجميع تحت سقف واحد عوداً حميداً للجميع |
Bienvenidos de nuevo, todos. ¿No es genial? | Open Subtitles | عوداً حميداً لكم، أليس هذا رائعاً؟ |
Sin embargo, el tumor era benigna? | Open Subtitles | لكن الورم كان حميداً ؟ |
Los efectos de este tipo de relación para la agenda de integración regional de África han sido muy positivos. | UN | وعموماً، فإن أثر هذا النوع من العلاقة في جدول أولويات التكامل الإقليمي لأفريقيا قد ظل حميداً إلى حد كبير. |