No todo va en las piernas, que sería excelente para su propia velocidad, sino en también está en su garganta, brazos, ojos, cerebro. | TED | ليست مركزة بالكامل في قدميها -- ذلك سيكون جيداً لسرعتها -- لكن ركزت القليل أيضا في حنجرتها وذراعها وعينيها ودماغها. |
Y ese tajo en la garganta, como si fuera otra boca. | Open Subtitles | ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي |
Se está aclarando la garganta. Aún no ha empezado a cantar. | Open Subtitles | ان القمة الجبل تنظف حنجرتها الأن انها لم تبدأ بالغناء لحد الأن |
Quiero saber por qué se excita al apretarle el cuello con las manos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تضع . يديك حول حنجرتها |
Cogí su cara en mis manos y pude sentir... la enfermedad tirando de los músculos de su cuello. | Open Subtitles | حملت وجهها .وأحسستبالمرض. وارتعاش عضلاتها و حنجرتها |
Lo bastante alto para romperse la laringe. ¿No cree usted? | Open Subtitles | لعلوٍ كافِ لتشرخ حنجرتها. ألا تعتقِد ذلِك؟ |
Cómo cortarle la garganta sin causarle una hemorragia mortal. | Open Subtitles | وكيف أشقّ حنجرتها دون التسبّب في نزيف مميت |
No hay mujer con el corazón más leal sino le hubiera cortado la garganta hace 3 meses. | Open Subtitles | ذهب الوفاء من قلب الفتاة سأقطع حنجرتها بعد ثلاثة أشهر |
Necesita apoyo... o la lengua de un extraño en su garganta. | Open Subtitles | انها بجد تحتاج إلى بعض الدعم .. ِ او لسان شخص غريب اسفل حنجرتها |
ella grita, pero el grito literalmente permanece preso en su garganta. | Open Subtitles | تصرخ، ولكن صرختها تُحشر، بمعنى الكلمة، في حنجرتها |
El palito se clava en la alfombra y se le agarra de la garganta y con el impulso sale disparada haciendo "salto de palito olimpico". | Open Subtitles | نعم , العصاة انحشرت في حنجرتها بسبب قوة الدفع لقد قفزت عاليا كقفزة الزانه بالعصاة |
El asesinato nunca se resolvió Sin razón aparente, alguien se deslizó en su pueblo y lo cortó la garganta una noche | Open Subtitles | جريمة القتل لم تحل أبداً بدون أي سبب واضح تسلل أحداً ما الى قريتها و نحر حنجرتها في الليل |
Cuando no se sienta amenazada... Ie hundes la lengua en la garganta hasta que grite de placer. | Open Subtitles | إمسكها وألصق لسانك تحت حنجرتها وستسر بذلك |
Y pusieron uno de esas cosas con tubos en su garganta. | Open Subtitles | والتصقت أحدى تلك الأنابيب التي أجهل أسمها أسفل حنجرتها |
Tu empujaste esos hueso de murcielago por su garganta antes o despues de que la apuñaleaste? | Open Subtitles | هل أقحمتِ عظام الوطواط هذه في حنجرتها قبل أم بعدما طعنتيها؟ |
"lentamente a través de su pecho y hasta su garganta, cuando de repente ella despertó." | Open Subtitles | ببطء عبر صدرها حتى وصل إلى حنجرتها عندها إستيقظت فجأة |
Lo aspiró hasta los pulmones lo que significa que bajó por su garganta junto con el champán. | Open Subtitles | هذه لُفظت إلى رئتيها، الذي يعني بأنها سارت أسفل حنجرتها مع الشمبانيا. |
Quien, aparentemente tiene una infección en la garganta. | Open Subtitles | التي من الواضح مصابة بمرض معد في حنجرتها. |
Esa mirada vidriosa revelaba que le habían cortado el cuello. | Open Subtitles | النظرة المرتعشة في عينيها أوحت كأن حنجرتها قد قطعت |
¡Bajen las armas! ¡Bajen las armas o le corto el cuello! | Open Subtitles | القوا اسلحتكم القوا اسلحتكم او سأقطع حنجرتها |
Su cuello fue rajado en la batalla | Open Subtitles | حنجرتها قد عٌلقت في ساحة الحرب |
El tumor está enredado con la laringe, tráquea y esófago. | Open Subtitles | إن الورم مُنتشر حول حنجرتها بالقصبة الهوائية والمريء |