Eve puede encaminarse a la grandeza, pero según yo... la grandeza ya sucedió este verano. | Open Subtitles | حواء قد انتقل إلى العظمة، لكن وفقا للي عظمة بالفعل حدث هذا الصيف. |
Irónicamente, era Eve la que quería que Mandy se fuera... y es la que echó todo a perder. | Open Subtitles | حسنا، ويا للسخرية، حواء هو واحد الذي أراد ماندي ذهب، وقالت هو الذي فجر عنه. |
Y luego el número infantil de que no sabía que Eve fuera su suplente. | Open Subtitles | وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل. |
Eva tuvo otro hijo y su nombre fue Abel, que significa "aliento de vida". | Open Subtitles | ثم عادت حواء فولدت اخاه و إسمه هابيل و معناه نسمة الحياة |
La Eva bíblica es un arquetipo colectivo, el símbolo de la mujer per se. | Open Subtitles | حواء الكتاب المقدس هي النموذج الأصلي الجماعي، رمزا للمرأة في حد ذاته. |
Excelentísima Señora Hawa Ahmed Youssouf, Ministra responsable del Adelanto de la Mujer, el Bienestar de la Familia y los Asuntos Sociales, de Djibouti | UN | سعادة السيدة حواء أحمد يوسف، الوزيرة المكلفة بالنهوض بالمرأة ورفاه الأسرة والشؤون الاجتماعية في جيبوتي |
Pero la blusa de Eve en los AMA. Eso me encantaría. | Open Subtitles | لا، لا، لا لكن قمة حواء في صباحا أي ذلك كان حار أنا أهزّ ذلك |
Oh, así que quieres contratar a la muñeca de nieve Eve? | Open Subtitles | أوه، لذلك كنت ترغب في استئجار الثلوج حواء لا مو '؟ |
Si. Simplemente sería mejor si Eve déjame hacer las entradas en nuestro vecindario. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون مجرد أفضل إذا حواء سوف اسمحوا لي أن تفعل المداخل |
Ah, estoy tan contenta , Eve. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | آه، أنا سعيدة للغاية، حواء. أنت تعرف لماذا؟ |
Está de suerte, lo que significa que Eve esta de suerte. | Open Subtitles | وهو من الحظ، الذي يعني خروج حواء من الحظ. |
Eve los eh puesto en los árboles a lo largo de la calle . | Open Subtitles | نشر حواء تلك الأشجار على صعودا وهبوطا في الشارع. |
Damas y caballeros, permítanme presentarles a Eve Carmichael. | Open Subtitles | الذهاب الحصول كاسي. السيدات والسادة، هل يمكنني ان اقدم حواء كارمايكل. |
Aunque no deseo ser indiscreta con ningún hombre, él es la mayor serpiente en el cristianismo desde la de Adán y Eva. | Open Subtitles | بينما أشمئز من تشويه سمعة أي رجل يُعتبر مقدّسًا، إنه أكبر غدّار في النصرانية منذ الشخص الذي عضّ حواء. |
Cuando Marilyn tenía 24, ya había hecho La Jungla de Asfalto y Eva al desnudo. | Open Subtitles | في الوقت هي كانت 24، عملت مارلين غابة القير وكلّ شيء عن حواء. |
¿De verdad crees que emplearía a una hija de Eva como agente? | Open Subtitles | هل تظنُ حقًا أنني سأقوم بتعيين ابنةً حواء كعميلة لي؟ |
Buscamos lo que fue quitado de Adán y Eva en el jardín del Edén. | Open Subtitles | إننا ننظر إلى ما أخذ من آدم و حواء من حديقه إيدين |
Adán y Eva, un día en el Jardín del Edén, se dan cuenta de que están desnudos. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Excelentísima Señora Hawa Ahmed Youssouf, Ministra responsable del Adelanto de la Mujer, el Bienestar de la Familia y los Asuntos Sociales, de Djibouti | UN | معالي السيدة حواء أحمد يوسف، الوزيرة المكلفة بالنهوض بالمرأة ورعاية الأسرة والشؤون الاجتماعية في جيبوتي |
Cena ofrecida por la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
Discurso de la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Internacionales y Cooperación Internacional, Sierra Leona | UN | كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون |
Es imposible conjurar cadenas irrompibles. Pero sí se puede conjurar algo muy parecido. | Open Subtitles | مستحيل حواء سلسلة منيعة، لكن من الممكن حواء شيء قريب جدًا منها. |
¡Oye! Sin peleas en la víspera de la boda real. | Open Subtitles | ممنوع الشجار في يوم حفل زفاف حواء الملكي |