ويكيبيديا

    "حوادث العمل والأمراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los accidentes de trabajo y las enfermedades
        
    • los accidentes laborales y las enfermedades
        
    • accidentes laborales y enfermedades
        
    • de accidentes de trabajo y enfermedades
        
    • de accidentes del trabajo y enfermedades
        
    • accidentes y enfermedades
        
    • de las enfermedades y los accidentes
        
    x) llevar un registro de los lugares de trabajo que tengan condiciones muy peligrosas y desfavorables y de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales; UN `10` رصد أماكن العمل التي تسود فيها ظروف عملٍ شديدة الخطورة ومخالفة للقواعد، فضلاً عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛
    - Preparar estadísticas sobre los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales; UN - وضع إحصاءات عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛
    Por ejemplo, se ha incluido el derecho de cada trabajador a la seguridad social obligatoria por parte del empleador en relación con los accidentes laborales y las enfermedades profesionales. UN وعليه، أدرج في هذه الحقوق حق كل عامل في تأمين اجتماعي إلزامي يوفره رب العمل من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    106. Las normas de la Ley federal relativa a la obligatoriedad del seguro social contra los accidentes laborales y las enfermedades profesionales han permitido proteger de forma cabal los intereses de las personas que han sido víctimas de accidentes en el proceso productivo. UN 106- وسمحت القواعد التي تم ارساؤها بموجب القانون الاتحادي للتأمين الاجتماعي الإلزامي من حوادث العمل والأمراض المهنية بالدفاع بفعالية عن مصالح ضحايا هذه الحوادث والأمراض.
    Prestaciones previstas en la Ley del seguro social por accidentes laborales y enfermedades profesionales UN الاستحقاقات المنصوص عليها في القانون الخاص بالتأمين الاجتماعي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية
    - Ley relativa a la obligatoriedad del seguro social contra accidentes laborales y enfermedades profesionales, de 24 de julio de 1998, Nº 125-FZ. UN - القانون رقم 125-FZ الصادر في 24 تموز/يوليه 1998 بشأن التأمين الاجتماعي الإلزامي من حوادث العمل والأمراض المهنية؛
    También se interesará por todo lo que concierna a la higiene y seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. UN ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    315. La Ley del seguro social de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales prevé el traslado de la obligación de pagar la prestación a los empleados desde los empleadores al Fondo de Seguros Sociales del Estado. UN 315- وينص القانون الخاص بالتأمين الاجتماعي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية على تحويل عبء دفع الاستحقاقات إلى العاملين من أصحاب العمل إلى صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي.
    39. El Comité alienta al Estado Parte a que amplíe la cobertura de la seguridad social e incluya los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales. UN 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية.
    212. El Comité alienta al Estado Parte a que amplíe la cobertura de la seguridad social e incluya los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales. UN 212- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية.
    El empleador es responsable de asegurar el uso de equipo de protección y de divulgar, promover y aplicar medidas de protección contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales. UN كما أن صاحب العمل مسؤول عن تأمين استخدام أجهزة الحماية وعن نشر تطوير وتطبيق تدابير الحماية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    g) analizar las causas organizativas y técnicas de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales y adoptar medidas para prevenirlos; UN (ز) تحليل الأسباب التنظيمية والتقنية وراء حوادث العمل والأمراض المهنية واعتماد التدابير اللازمة للوقاية منها؛
    109. Actualmente sigue la labor de establecimiento de un conjunto de actos jurídicos normativos necesarios para la puesta en práctica de la Ley federal relativa a la obligatoriedad del seguro contra los accidentes laborales y las enfermedades profesionales. UN 109- ويتواصل في الوقت الحاضر إنجاز الأعمال المتعلقة بإعداد الصكوك القانونية المعيارية اللازمة لكي يطبق بحذافيره القانون الاتحادي للتأمين الاجتماعي الإلزامي من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    336. La evolución de la situación con respecto a los accidentes laborales y las enfermedades ocupacionales en los últimos diez años es tema del Anexo 24, que contiene información sobre las medidas de control adoptadas por las autoridades de salud y seguridad ocupacionales, y sobre la demanda de servicios. UN 336- ويبين المرفق 24، الذي يحتوي على معلومات عن تدابير الرقابة التي اتخذتها السلطات المعنية بالسلامة والصحة المهنية وكذلك بناء على طلب الحصول على الخدمات، التطور الحاصل في حوادث العمل والأمراض المهنية خلال السنوات العشر الماضية.
    215. La financiación de estas clases de seguro social está prevista en la Ley de cotizaciones al seguro social estatal obligatorio contra los accidentes laborales y las enfermedades profesionales que causen pérdida de la capacidad laboral y la Ley de cotizaciones a algunas categorías del seguro social estatal obligatorio. UN 215- ويُضمن تمويل مختلف أنواع التأمين الاجتماعي عن طريق القوانين التي تحدد رسوم التأمين لمخطط التأمين الحكومي الإلزامي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية التي تفضي إلى فقدان القدرة على العمل، وتنصّ على مبالغ الاشتراكات لمختلف أنواع التأمين الحكومي الإلزامي.
    4. accidentes laborales y enfermedades profesionales UN 4- حوادث العمل والأمراض المهنية
    Aplicación, promoción y fortalecimiento de los planes vigentes de protección social y su ampliación a los trabajadores y sus familias que actualmente están excluidos, así como de planes de prevención de accidentes laborales y enfermedades profesionales. UN إنشاء أنظمة للرعاية الاجتماعية والترويج للموجود منها وتعزيزه وتوسيع نطاقه ليشمل العاملين وأسرهم المستبعدين منها حاليا، وكذلك أنظمة الوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    En virtud de la Ley del seguro social estatal, todos los empleados que hayan cumplido 15 años de edad están cubiertos por el seguro social contra accidentes laborales y enfermedades profesionales. UN وبموجب قانون التأمين الاجتماعي الحكومي يكون جميع العاملين الذين بلغوا سن 15 سنة خاضعين للتأمين ضد حوادث العمل والأمراض المهنية.
    Prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales: para lograr control de lesiones, evitar enfermedades profesionales y discapacidades en los trabajadores. UN منع حوادث العمل والأمراض المهنية، بغية التغلب على الإصابات ومنع الأمراض المهنية والإعاقة في العمل؛
    303. En 1998 el Gobierno aprobó un documento de exposición de conceptos sobre el seguro de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, que ha servido de base para la elaboración de la Ley de seguro de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. UN 303- وفي عام 1998، وافقت الحكومة على ورقة مفاهيمية بشأن تأمين حوادث العمل والأمراض المهنية. وعلى أساس هذه الورقة المفاهيمية، وضع مشروع قانون تأمين حوادث العمل والأمراض المهنية.
    224. Por otra parte, al Instituto de salud pública (ISP) le cabe, entre otras funciones, servir de laboratorio nacional y de referencia en el campo de la salud ocupacional; efectuar asesorías técnicas; realizar acciones dirigidas a determinar y evaluar riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales; y proponer medidas de prevención. UN 224- وتشمل وظائف معهد الصحة العامة العمل كمختبر وطني ومرجعي في ميدان الصحة المهنية؛ وتوفير الخدمات الاستشارية التقنية؛ والاضطلاع بأنشطة موجهة صوب تحديد وتقييم مخاطر حوادث العمل والأمراض المهنية واقتراح تدابير وقائية.
    Estadísticas sobre número, naturaleza y frecuencia de accidentes y enfermedades laborales UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    El empleador tiene que asegurar el respeto de las normas de higiene y seguridad en el trabajo e investigar las causas de las enfermedades y los accidentes ocasionados por la profesión de que se trate, así como adoptar las medidas de prevención oportunas. UN وعلى رب العمل أن يكفل احترام قواعد النظافة الصحية في العمل، وأن يحقق في أسباب حوادث العمل والأمراض الناتجة عن الممارسات المهنية، وأن يعتمد التدابير المناسبة لمنع حدوثها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد