ويكيبيديا

    "حوض الكونغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuenca del Congo
        
    • la cuenca del río Congo
        
    • de la cuenca del
        
    Colaborar en actividades de conservación forestal y otras actividades en la cuenca del Congo. UN التعاون بشأن حفظ الغابات وغيرها من الأنشطة في منطقة حوض الكونغو.
    La financiación del plan de convergencia para la cuenca del Congo había contribuido decisivamente al éxito de la asociación de la cuenca del Congo. UN وكان تمويل خطة التوافق لحوض الكونغو حاسما في نجاح شراكة حوض الكونغو.
    La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos. UN وقد شكل مؤتمر قمة برازافيل بشأن حوض الكونغو جزءا من هذه العملية.
    La reciente cumbre de Brazzaville sobre la cuenca del Congo fue un paso en ese sentido. UN وتتفق قمة برازافيل الأخيرة بشأن حوض الكونغو مع هذا الهدف.
    La deforestación afecta gravemente a su país y a otros de la cuenca del río Congo. UN وإن التصحر يؤثر تأثيرا خطيرا في بلده وفي بلدان حوض الكونغو الأخرى.
    Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de los países de la cuenca del Congo. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تكلم أحدهم باسم بلدان حوض الكونغو.
    Recuadro 10 Protección de la diversidad biológica en la cuenca del Congo UN الإطار 10 حماية التنوع الأحيائي في حوض الكونغو
    La diversidad biológica de la cuenca del Congo está amenazada por la caza furtiva, la explotación maderera, la minería y los asentamientos humanos. UN ويتعرض التنوع الأحيائي في حوض الكونغو للخطر بسبب الصيد غير المشروع، واستغلال الأخشاب، والتعدين والمستوطنات البشرية.
    Esa es una tarea difícil porque los bosques de la cuenca del Congo están sujetos a muchas intervenciones de una multitud de interesados directos que a veces tienen objetivos opuestos. UN وهذه مهمة صعبة لأن غابات حوض الكونغو تخضع لعدة تدخلات من أطراف متعددة ذات أهداف متضاربة في بعض الأحيان.
    Los países ya están emprendiendo muchas iniciativas regionales, como las de la cuenca del Congo, la Gran Muralla Verde y otras iniciativas similares. UN تضطلع البلدان بالفعل بالكثير من المبادرات الإقليمية، بما في ذلك في حوض الكونغو ومبادرة الحائط الأخضر الكبير ومبادرات أخرى مماثلة.
    El Fondo Forestal de la cuenca del Congo ha aprobado financiación para más de 41 proyectos en cinco países. UN ووافق صندوق غابات حوض الكونغو على تمويل أكثر من 41 مشروعاً في خمسة بلدان.
    Pero lo convencimos de empezar a colaborar con el Instituto de la cuenca del Congo. TED ولكننا أقنعناه ببدء التعاون مع معهد حوض الكونغو.
    Asombrosamente, el 50 por ciento del bosque de la cuenca del Congo ha sido asignado para el registro. Open Subtitles بصورة مذهلة، خمسون في المائة من غابة حوض الكونغو قد خُصِّصَت لقطع الأشجار.
    4. Gregoire Nkeoua habló de la ordenación sostenible de los bosques de la cuenca del Congo y de la importancia de los mecanismos de cooperación regional. UN 4 - وناقش غريغوار نكيوا موضوع الإدارة المستدامة للغابات في حوض الكونغو وأهمية آليات التعاون الإقليمي.
    Se ha reconocido oficialmente, y reafirmamos aquí este hecho, que la protección de los bosques de la cuenca del Congo es vital para el desarrollo económico sostenible de los países de la región, así como para la comunidad internacional. UN وثمة إقرار رسمي، ونحن نؤكد عليه هنا من جديد، بأن حماية حوض الكونغو أمر حيوي للتنمية الاقتصادية المستدامة لبلدان المنطقة كما للمجتمع الدولي بأسره.
    Por ello, en este período de crisis financiera, mi delegación recalca la necesidad de perseverar en la búsqueda de una financiación adecuada para conservar la cuenca del Congo, que es el segundo pulmón ecológico más importante del mundo. UN ولهذا السبب، وفي ظروف الأزمة المالية الراهنة، تشدد حكومتي على الحاجة إلى الاستمرار في البحث عن تمويل مناسب للحفاظ على حوض الكونغو الذي يعتبر ثاني أكبر رئة إيكولوجية في العالم.
    Del mismo modo, acabamos de constituir una asociación con el Brasil y Francia para establecer una instalación de imágenes de satélites con el propósito de supervisar la cubierta forestal de la cuenca del Congo, que abarca más de 2 millones de kilómetros cuadrados de bosque pluvial ecuatorial. UN وفي السياق نفسه، أقمنا للتو شراكة مع البرازيل وفرنسا لإنشاء مرفق لصور السواتل لرصد الغطاء الحرجي في حوض الكونغو الذي يضم أكثر من مليوني كيلومتر مربع من الغابات المطيرة الاستوائية.
    Ello ha permitido aumentar considerablemente el ámbito de competencia de la organización, al ampliar nuestro programa de levantamiento de mapas para cubrir cinco países de la cuenca del Congo. UN وقد أتاحت هذه المنحة اتساعا كبيرا في نطاق عمل المنظمة حيث اتسع برنامجها لرسم الخرائط ليشمل في الوقت الحالي خمسة بلدان في حوض الكونغو.
    La amenaza que plantea el desarrollo sin control para la flora y la fauna de la cuenca del río Congo exige la adopción de medidas de conservación nacionales y subregionales. UN وقال إن الحياة النباتية والحيوانية في حوض الكونغو مهددة بسبب التنمية غير المراقبة وهي في حاجة إلى تدابير حفظ وطنية ودون إقليمية.
    En ese sentido el orador expresa su gratitud a los países del Grupo de los Ocho por el apoyo que han prestado a las actividades de conservación de la fauna, los bosques y la diversidad biológica de la cuenca del río Congo. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن امتنانه لبلدان مجموعة الثمانية لتأييدها الجهود المتعلقة بحفظ الحيوانات والغابات والتنوع الإحيائي في حوض الكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد