ويكيبيديا

    "حوض بحر آرال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuenca del Mar de Aral
        
    • la cuenca del mar Aral
        
    • del Mar de Aral a
        
    • Rehabilitación del Mar de Aral
        
    Me refiero a la situación ecológica en la cuenca del Mar de Aral. UN وأشير إلى الحالة اﻹيكولوجية في حوض بحر آرال.
    La crisis ambiental de la cuenca del Mar de Aral perjudica a más de 35 millones de personas. UN وتؤثر اﻷزمة البيئية في حوض بحر آرال على ما يربو على ٣٥ مليون نسمة.
    Ha tenido una repercusión directa en más de 35 millones de personas que viven en la cuenca del Mar de Aral. UN ولا تزال تؤثر تأثيرا مباشرا على أكثر من ٣٥ مليونا من البشر يعيشون في حوض بحر آرال.
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del mar Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del mar Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    No obstante, los esfuerzos que se llevan a cabo para resolver los problemas de la cuenca del Mar de Aral son insuficientes. UN وإلى جانب ذلك، فإن الجهود المبذولة لحل مشاكل حوض بحر آرال غير كافية.
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del Mar de Aral UN الصنــدوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Tanto en las Naciones Unidas como en otros foros internacionales me he referido reiteradamente a los problemas de la cuenca del Mar de Aral. UN لقد تكلمت مرارا وتكرارا في الأمم المتحدة وفي منتديات دولية أخرى على حد سواء، عن مشاكل حوض بحر آرال.
    Fondo Fidu-ciario PNUD/ Países Bajos para el Programa de la cuenca del Mar de Aral UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وهولندا لبرنامج حوض بحر آرال
    Segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre la preparación del programa de acción subregional para luchar contra la desertificación en la cuenca del Mar de Aral UN الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بإعداد برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال
    Reunión de organizaciones no gubernamentales del Asia central sobre el programa de acción subregional de lucha contra la desertificación en la cuenca del Mar de Aral UN الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بإعداد برنامج العمل دون الاقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال
    En Asia central, el PASR permite a los países mejorar la gestión de los ecosistemas compartidos en la cuenca del Mar de Aral. UN وفي آسيا الوسطى، يتيح برنامج العمل دون الاقليمي للبلدان أن تعزز إدارة الأنظمة الإيكولوجية المشتركة في حوض بحر آرال.
    La situación en la cuenca del Mar de Aral apunta hacia el futuro. UN وتمثل الحالة في حوض بحر آرال مؤشرا لما سيكون عليه الوضع في المستقبل.
    Situada en la cuenca del Mar de Aral, en esta zona se ha producido una creciente salinización debido a prácticas de irrigación deficientes. UN 18 - إن هذه المنطقة الواقعة في حوض بحر آرال قد عانت كثيراً من زيادة التملح نتيجة لسوء ممارسات الري.
    Se están elaborando criterios análogos para América Latina y el Caribe, los países del Mediterráneo y la zona de la cuenca del Mar de Aral. UN ويتم إعداد نُهج مماثلة بالنسبة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبلدان المتاخمة للبحر اﻷبيض المتوسط ومنطقة حوض بحر آرال.
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del Mar de Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del Mar de Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del mar Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Fondo Fiduciario para el Programa de la cuenca del mar Aral UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    El proceso de preparación del programa de acción subregional para combatir la desertificación (PASR-CD) en la cuenca del mar Aral también se benefició indirectamente del aumento de las actividades a nivel nacional. UN وقد استفادت عملية إعداد برامج العمل دون الإقليمية لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال أيضاً بصورة غير مباشرة من ازدياد الأنشطة على المستوى الوطني.
    La contribución total de los países miembros del Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral a la ejecución de los proyectos del segundo programa en el período 2003-2010 ascendió a más de 2.000 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي إسهامات البلدان الأعضاء في الصندوق في تنفيذ مشاريع برنامج حوض بحر آرال الثاني للفترة 2003-2010 ما يزيد عن بليوني دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد