ويكيبيديا

    "حولا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hula
        
    • Houla
        
    • Houle
        
    • Hawla
        
    Israel llevó a cabo una segunda masacre en Hula, en la cual murieron cinco mujeres. UN قامت إسرائيل بمجزرة حولا الثانية حيث ذهب ضحيتها ٥ قتلى من النساء.
    Los incidentes que se produjeron en octubre en Tair Falsay y en la zona de Hula se examinaron en ese foro. UN كما نوقشت أيضاً في هذا المنتدى الحوادث التي وقعت في طير فلسيه وفي منطقة حولا في تشرين الأول/أكتوبر.
    A las 16.05 horas elementos de la milicia de Lahad impidieron a los habitantes de Hula, Mays al-Ŷabal, Blida y Aytrun desplazarse hacia las zonas liberadas. UN الساعة ٠٥/١٦ منعت ميليشيا العميل لحد أهالي بلدات حولا ميس الجبل - بليدا وعيطرون من الخروج إلى المناطق المحررة.
    A las 16.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra los alrededores de Sawwanah, desde sus posiciones de Hula. UN - الساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في حولا قذائف على خراج بلدة الصوانة.
    Por otra parte, la explosión que ocurrió en la región de Houla durante el fin de semana anterior demostró que Israel ha estado implantando dispositivos de espionaje en el sur de Líbano. UN وعلاوة على ذلك، أثبت الانفجار الذي وقع في منطقة حولا في عطلة نهاية الأسبوع الماضي أن إسرائيل زرعت أجهزة تجسس في جنوب لبنان.
    A las 23.10 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon dos proyectiles, que fueron a caer en los alrededores de Shaqra, desde su posición en Hula. UN - الساعة ١٠/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في حولا قذيفتين على خراج بلدة شقرا.
    Por razones que se desconocen, la milicia de Lahad impidió que los habitantes de Hula pasaran a las zonas liberadas por el cruce de Bayt Yahun. UN - بتاريخه منعت ميليشيات لحد أهالي بلدة حولا من العبور إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون دون معرفة اﻷسباب.
    A las 17.05 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon tres granadas de mortero de 120 mm hacia los alrededores de Maydal Silm, desde su posición en Hula. UN - في الساعة ٠٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في حولا ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل سلم.
    A las 17.00 horas, fuerzas israelíes de ocupación procedieron a demoler con una topadora la vivienda de Abdallah Musa Diyab, en Hula. UN - في الساعة ٠٠/١٦ أقدمت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي على جرف منزل في بلدة حولا عائد للمواطن عبد الله موسى دياب.
    A las 16.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon un proyectil directo contra las afueras de Shaqra desde su posición en Hula. UN - في الساعة ١٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في حولا قذيفة مباشرة سقطت في خراج بلدة شقرا.
    A las 20.10 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron Markaba, Tallusa, Bani Hayyan y Hula en la faja ocupada. UN - الساعة 10/20 حلق طيران مروحي إسرائيلي في أجواء بلدات مركبا - طلوسة - بني حيان - حولا في الشريط المحتل.
    Entre las 9.45 y las 10.05 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon siete granadas de mortero de 81 milímetros hacia las afueras de Shaqra, desde su posición en Hula. UN - بين الساعة 45/9 والساعة 05/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من حولا 7 قذائف هاون 81 ملم باتجاه خراج بلدة شقرا.
    A las 8.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera entre Hula y Shaqra, disparando misiles aire - tierra y provocando el corte de la carretera. UN - الساعة 40/8 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على الطريق الواقعة بين بلدتي حولا وشقرا ملقيا صواريخ جو - أرض مما أدى إلى قطعها.
    20.20 a 21.15 Un avión de reconocimiento sobrevoló el pueblo de Hula UN - طائرة استطلاع إسرائيلية فوق بلدة حولا.
    Al día siguiente, las FDI atacaron con helicópteros artillados a elementos armados que se preparaban para disparar cohetes contra Israel cerca de Hula. UN وفي اليوم التالي، استخدمت قوات الدفاع الإسرائيلية الطائرات العمودية المسلحة لاستهداف عناصر مسلحة كانت تستعد لإطلاق صورايخ على إسرائيل على مقربة من حولا.
    Dos tanques y una topadora israelíes aplanaron un matorral en las afueras del pueblo de Hula. UN - جرف دبابتين وجارفة إسرائيلية لأشجار حرجية في خراج بلدة حولا.
    La mañana siguiente, la FPNUL y las Fuerzas Armadas del Líbano descubrieron el lugar de lanzamiento del cohete, situado en el jardín de una casa en construcción en los suburbios al sudoeste de Hula. UN وفي صباح اليوم التالي، عثرت القوة المؤقتة والجيش اللبناني على موقع إطلاق الصاروخ في حديقة منزل يجري تشييده في الضواحي الجنوبية الغربية لبلدة حولا.
    Los días 17 y 18 de octubre se produjeron dos explosiones en la zona situada entre Hula y Meiss el-Jebel. UN 14 - وفي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وقع انفجاران في المنطقة الواقعة بين بلدة حولا وميس الجبل.
    La investigación por la FPNUL de las explosiones acaecidas cerca de Hula no pudo determinar cuándo se instaló el dispositivo de las Fuerzas de Defensa de Israel ni cómo se activó. UN ولم يسمح تحقيق القوة المؤقتة في الانفجارين اللذين وقعا قرب بلدة حولا بتحديد متى تم تركيب جهاز جيش الدفاع الإسرائيلي، ولا كيف تم تفجيره.
    Aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolando Hula. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق حولا ثم غادر الساعة 30/15.
    Los días 17 y 18 de octubre hubo al menos dos explosiones en la zona entre Houla y Meiss el-Jabal en el Líbano meridional. UN 23 - ووقع انفجاران على الأقل في 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر في المنطقة الواقعة بين حولا وميس الجبل في جنوب لبنان.
    Elementos de la milicia mercenaria impidieron a los habitantes de Mays al-Ŷabal, Hawla, Blida y Aytrun salir de sus localidades y trasladarse a las zonas liberadas. UN - بتاريخه منعت الميليشيا العميلة أهالي بلدات: ميس الجبل - حولا - بليدا وعيترون من الخروج إلى المناطق المحررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد