ويكيبيديا

    "حول التعاون الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la cooperación internacional
        
    • sobre cooperación internacional
        
    • de cooperación internacional
        
    No puedo concluir estas observaciones sobre la cooperación internacional y la protección de los refugiados sin mencionar la importancia de llevar a cabo esta labor en colaboración con los demás. UN ولا يسعني أن أختتم هذه الملاحظات حول التعاون الدولي وحماية اللاجئين دون أن أشير إلى أهمية الاضطلاع بهذا العمل على أساس الشراكة مع جهات أخرى.
    No puedo concluir estas observaciones sobre la cooperación internacional y la protección de los refugiados sin mencionar la importancia de llevar a cabo esta labor en colaboración con los demás. UN ولا يسعني أن أختتم هذه الملاحظات حول التعاون الدولي وحماية اللاجئين دون أن أشير إلى أهمية الاضطلاع بهذا العمل على أساس الشراكة مع جهات أخرى.
    Reunión oficiosa sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación (Segunda Comisión) UN جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    En general, en toda la labor de la Oficina en esa esfera, se integran orientaciones sobre cooperación internacional en asuntos penales. UN وعادة ما تُدمج المشورة حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية في جميع أنشطة المكتب في هذا المجال من العمل.
    Segunda Comisión Mesa redonda sobre “Cooperación internacional en cuestiones de tributación” UN اللجنة الثانية حلقة نقاش حول " التعاون الدولي في مسائل الضرائب "
    Mesa redonda sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Mesa redonda sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Mesa redonda sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Declaración de Zagreb sobre la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo, la corrupción y la delincuencia organizada transnacional UN إعلان زغرب حول التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Simposio sobre la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo UN ندوة حول التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب
    El nuevo “programa de desarrollo” debería convertirse inclusive en un instrumento para promover un nuevo consenso sobre la cooperación internacional para el desarrollo más que en un proceso de negociaciones sobre los requerimientos financieros. UN والواقــع أنــه يتعيـن أن تصبـح خطــة التنميــة الجديـدة أداة لتشجيع توافق جديد في اﻵراء حول التعاون الدولي في سبيل التنمية، لا عملية مفاوضات تتعلق بالاحتياجات المالية.
    4. Puntos de vista sobre la cooperación internacional contra el terrorismo con armas de destrucción en masa UN رابعا - آراء حول التعاون الدولي لمناهضة إرهاب أسلحة الدمار الشامل
    Segunda Comisión Mesa redonda sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación UN اللجنة الثانية حلقة نقاش حول " التعاون الدولي في مسائل الضرائب "
    No obstante, en las comunicaciones figuraba información relativamente escasa sobre la cooperación internacional en la investigación o en la transferencia de tecnología, como las tecnologías de apoyo, a pesar de que esos ámbitos también figuran en el artículo 32. UN إلا أن المذكرات كشفت عن معلومات قليلة نسبياً حول التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا مثل التكنولوجيات المعينة، رغم أن هذه المجالات متوخاة أيضاً في أحكام المادة 32.
    13. La ONUDD y el Comité nacional de Egipto para la lucha contra el terrorismo organizaron un curso práctico nacional sobre cooperación internacional contra el terrorismo, que se celebró en El Cairo del 21 al 22 de diciembre de 2004. UN 13- ونظّم المكتب واللجنة الوطنية المصرية لمكافحة الإرهاب، في القاهرة في 21 و22 كانون الأول/ديسمبر 2004، حلقة عمل حول التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    Esos factores se han conjugado para hacer que en los debates sobre cooperación internacional para el desarrollo se traten algo más que los tradicionales programas de ayuda exterior y, por ejemplo, se estudien métodos complementarios de prestación de ayuda, como la cooperación Sur-Sur y triangular. UN واجتمعت تلك العوامل لتدفع المناقشات حول التعاون الدولي من أجل التنمية خارج برامج المعونة الأجنبية التقليدية صوب أساليب تكميلية لتقديم المساعدة، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    b) Dos cursos prácticos regionales sobre cooperación internacional UN (ب) حلقتا عمل إقليميتان حول التعاون الدولي
    40. Con el fin de promover la cooperación internacional en el Iraq, la UNODC organizó, conjuntamente con la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en el Iraq, un curso práctico sobre cooperación internacional para combatir la trata de personas. UN 40- ورغبةً في تعزيز التعاون الدولي في العراق، نظَّم المكتب، بالعمل مع بعثة الاتحاد الأوروبي المتكاملة لسيادة القانون في العراق، حلقة عمل حول التعاون الدولي لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص.
    El martes 21 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una reunión oficiosa sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, organizada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN يعقد مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. إعـــلانـــات
    El martes 21 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una mesa redonda sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, organizado por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    :: la condición en sí misma de Estado parte en numerosos instrumentos regionales sobre distintas formas de cooperación internacional, así como en instrumentos regionales y multilaterales que contienen disposiciones relativas a la cooperación internacional en materia penal; UN :: وضعية البلد بصفته دولة طرفا في العديد من الصكوك الإقليمية بشأن شتى أشكال التعاون الدولي بحدّ ذاته، وفي صكوك إقليمية ومتعددة الأطراف تحتوي على أحكام حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد