ويكيبيديا

    "حياة الكثيرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muchas vidas
        
    • la vida de muchas personas
        
    • la vida de muchos
        
    • tantas vidas
        
    • las vidas de muchos
        
    • la existencia de muchas personas
        
    Con él pretende salvar muchas vidas y traer a nuestra tierra la tan ansiada paz, que no podremos lograr si no es con el respaldo irrestricto de la comunidad internacional. UN والهدف من ذلك انقاذ حياة الكثيرين واحلال السلم في بلدنا، السلم الذي طالما تاق إليه، والذي لا يمكن تحقيقه دون التأييد المخلص من جانب المجتمع الدولي.
    Esos factores han tenido un enorme impacto en el desarrollo del país y han puesto en peligro muchas vidas y medios de subsistencia. UN وكان لهذه العوامل تأثير كبير على التنمية في البلد وعرضت حياة الكثيرين وأسباب عيشهم للخطر.
    Esos factores han tenido un enorme impacto en el desarrollo del país y han puesto en peligro muchas vidas y medios de subsistencia. UN وكان لهذه العوامل تأثير كبير على التنمية في البلد وعرضت حياة الكثيرين وأسباب عيشهم للخطر.
    Vemos el caos y la destrucción en la vida de muchas personas, en especial en nuestros jóvenes. UN ونشاهد الخراب والدمار في حياة الكثيرين لا سيما من شبابنا.
    Consideramos que Taiwán ha contribuido activamente a enriquecer la vida de muchos mediante sus esfuerzos de colaboración para instaurar y afianzar la paz y la seguridad internacionales. UN ونؤمن بأن تايوان أسهمت إسهاما فعالا أغنى حياة الكثيرين في جهودهم الجماعية لبناء وكفالة السلم والأمن الدوليين.
    porque detecté algo increíble, con el potencial de cambiar tantas vidas que tuve que estudiarlo. TED لأنني صادفت شيئاً مذهلاً بحق، والذي بإمكانه أن يغيّر حياة الكثيرين وهذا ما دفعني لدراسته.
    muchas vidas dependen de que se logre este objetivo. UN وقال إن حياة الكثيرين تتوقف على تحقيق هذا الهدف.
    La aplicación eficaz de esos positivos programas de intervención han permitido preservar muchas vidas. UN وأسفر التنفيذ الفعال لبرامج التدخل الإيجابي تلك عن إنقاذ حياة الكثيرين.
    Es obvio que el proyecto está llegando a muchas vidas. UN ومن الواضح أن هذا المشروع يؤثر في حياة الكثيرين.
    Esto es un desfibrilador y es un aparato que va implantado dentro de una persona para controlar su ritmo cardíaco y éstos han salvado muchas vidas. TED هذا هو مزيل الرجفان، وهذا الجهاز يزرع في الشخص للتحكم بإيقاع نبضات القلب، وقد أنقذت هذه حياة الكثيرين.
    Sin duda, muchos avances y muchas vidas salvadas. TED بالتأكيد تقدموا كثيراً , و أنقذت حياة الكثيرين
    Fuera de lo que el Vicepresidente dijo, la CTU acaba de salvar muchas vidas. Open Subtitles بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين
    Ustedes no teneis que estar juntos durante muchas vidas. Open Subtitles لم يكن لديك لتكون معا من أجل حياة الكثيرين.
    Sería increíblemente significativo y cambiaría muchas vidas. Open Subtitles سيكون هادفٌ جداً وسيغير حياة الكثيرين
    Es una historia real. Y presten atención, porque cambió muchas vidas. Open Subtitles هذه قصة حقيقة وعليك أن تكون مُنتبهًا لأنها سوف تُغيير حياة الكثيرين
    Perdonadme, baronesa, pero he visto cómo los caprichos de los nobles arruinaban muchas vidas. Open Subtitles اصفحي عني , بارونة لكني رأيت الكثير من نزوات النبلاء تدمر حياة الكثيرين
    693. En general, la respuesta internacional a las necesidades de ayuda humanitaria de Somalia ha sido generosa, lo que ha permitido salvar muchas vidas. UN ٦٩٣ - وقد كانت الاستجابة الدولية للاحتياجات اﻹنسانية في الصومال سخية على العموم، وأنقذت حياة الكثيرين.
    Eso es de suma importancia ya que hay muchas vidas en juego y se requieren medidas eficaces para proteger de los abusos y la explotación a todos los niños, independiente de su origen social o de otra índole. UN إذ أنه مما يزيد في أهمية هذا تعرض حياة الكثيرين للخطر، والحاجة إلى اتخاذ إجراءات فعالة لحماية جميع اﻷطفال من إساءة المعاملة والاستغلال، بغض النظر عن منشئهم الاجتماعي أو غير ذلك.
    La globalización puede mejorar la vida de muchas personas en todo el mundo. UN ورغم أن العولمة تحمل في طياتها إمكانية تحسين حياة الكثيرين في أرجاء العالم.
    El voluntariado refuerza el sentido de responsabilidad colectiva, mejora concretamente la vida de muchas personas y hace que el voluntario se sienta realizado. UN يعزز التطوع الشعور بالمسؤولية الجماعية، ويحدث اختلافا ملموسا في حياة الكثيرين ويجلب تحقيق الذات للفرد المتطوع.
    la vida de muchos de los supervivientes de los ataques cometidos con esas armas se ha visto devaluada para siempre. UN وقد تأثرت إلى الأبد حياة الكثيرين من الناجين من الهجمات باستخدام تلك الأسلحة.
    Miro la felicidad que llevo a tantas vidas, y me digo a mí mismo: Open Subtitles أنظر إلى البهجة التي أسوقها إلى حياة الكثيرين
    El programa en su totalidad ha hecho cambiar palpablemente las vidas de muchos de los pobres del país. UN وقد أحدثت كل هذه البرامج فرقا محسوسا في حياة الكثيرين من الفقراء في البلد.
    Como esos desmanes siguen devastando la existencia de muchas personas, éstas se trasladan. UN ويهاجر النساء والأطفال نظراً لما لهذه الإساءات من أثر مدمر متواصل على حياة الكثيرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد